Текст и перевод песни Zacarías Ferreira - Una Asesina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
oyen
rumores
en
las
calles,
There
are
rumors
in
the
streets,
De
que
yo
te
ando
llorando
That
I'm
crying
over
you
Y
si
la
gente
supiera
que
en
verdad
eres
tu
la
que
me
andas
rogando
And
if
people
knew
that
in
truth
it
is
you
who
begs
me
Yo
por
ser
un
buen
caballero
mejor
me
quede
callado
Being
a
good
gentleman,
I'd
rather
keep
quiet
Y
ahora
voy
a
revelar
lo
que
un
tal
cupido
a
mi
me
habia
regalado
And
now
I'm
going
to
reveal
what
a
certain
Cupid
gave
me
Me
regalo
una
asesina,
una
asesina
que
mata
el
amor
He
gave
me
a
murderess,
a
murderess
who
kills
love
Con
un
secreto
de
envenenador
de
mis
tormentos
fuiste
el
peor
With
a
poisoner's
secret
of
my
torments,
you
were
the
worst
Y
me
salio
una
asesina,
una
asesina
que
juega
a
matar
And
I
got
a
murderess,
a
murderess
who
plays
to
kill
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar,
tu
en
una
carcel
mereces
estar
Wherever
I
go,
I
don't
want
to
find
you,
you
deserve
to
be
in
jail
Y
tu
eres
la
responsable
de
que
yo
no
And
you
are
responsible
for
me
not
Pueda
querer
ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Being
able
to
love,
not
even
your
shadow
do
I
want
to
see
Eh
puesto
una
restricción
en
contra
de
tu
maldad
I
have
put
a
restraining
order
against
your
evil
Yo
espero
que
algun
dia
te
des
cuenta
de
I
hope
that
someday
you
realize
that
Que
tu
eres
una
vergüenza
para
la
sociedad
You
are
a
disgrace
to
society
Yo
por
ser
un
buen
caballero
no
escuche
lo
que
decian
Being
a
good
gentleman,
I
didn't
listen
to
what
they
said
Que
tu
eres
una
caja
de
sorpresa
y
de
angelito
inocente
tu
te
bestias
That
you
are
a
box
of
surprises,
and
from
an
innocent
angel
you
turn
into
a
beast
Me
regalo
una
asesina,
una
asesina
que
mata
el
amor
He
gave
me
a
murderess,
a
murderess
who
kills
love
Con
un
secreto
envenenador
de
mis
tormentos
fuiste
el
peor
With
a
poisoner's
secret
of
my
torments,
you
were
the
worst
Y
me
salio
una
asesina,
una
asesina
que
juega
a
matar
And
I
got
a
murderess,
a
murderess
who
plays
to
kill
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar,
tu
en
una
carcel
mereces
estar
Wherever
I
go,
I
don't
want
to
find
you,
you
deserve
to
be
in
jail
Y
tu
eres
la
responsable
de
que
yo
no
And
you
are
responsible
for
me
not
Pueda
querer
ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Being
able
to
love,
not
even
your
shadow
do
I
want
to
see
Y
me
salio
una
asesina,
una
asesina
que
mata
el
amor
And
I
got
a
murderess,
a
murderess
who
kills
love
Con
un
secreto
envenenador
de
mis
tormentos
fuiste
el
peor
With
a
poisoner's
secret
of
my
torments,
you
were
the
worst
Y
tu
eres
la
responsable
de
que
yo
no
And
you
are
responsible
for
me
not
Pueda
querer
ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Being
able
to
love,
not
even
your
shadow
do
I
want
to
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omeida Eadira Batista, Zacarias Ferreira-de La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.