Zach Bryan - Deep Satin - перевод текста песни на немецкий

Deep Satin - Zach Bryanперевод на немецкий




Deep Satin
Tiefes Satin
Walkin' 'round town in a place I've never been
Ich laufe durch die Stadt an einem Ort, an dem ich noch nie war
In deep, deep Manhattan
Tief, tief in Manhattan
I recall it all, your dress and how it falls
Ich erinnere mich an alles, dein Kleid und wie es fällt
You rollin' in deep satin
Du, eingehüllt in tiefes Satin
Won't you call a cab, Mister? Won't you pay my tab?
Würden Sie ein Taxi rufen, mein Herr? Würden Sie meine Rechnung bezahlen?
There's some boys on the curb hell-makin'
Da sind ein paar Jungs am Bordstein, die Krach machen
And I ain't been home in three years or so
Und ich war seit etwa drei Jahren nicht mehr zu Hause
And everyone I know now's mistaken
Und jeder, den ich jetzt kenne, täuscht sich
Frauds as friends, starts as ends
Betrüger als Freunde, Anfänge als Enden
Big lights is actual love
Große Lichter sind wahre Liebe
But you in Manhattan rollin' in deep satin
Aber du in Manhattan, eingehüllt in tiefes Satin
Was a painful and wonderful drug
Warst eine schmerzhafte und wundervolle Droge
Well, I've been coming down on a Greyhound
Nun, ich bin mit einem Greyhound heruntergekommen
That is westbound to the sea
Der westwärts zum Meer fährt
When you see the lights, when you hear the rain
Wenn du die Lichter siehst, wenn du den Regen hörst
Is there a chance you're thinkin' of me?
Besteht die Möglichkeit, dass du an mich denkst?
Is that song stuck in your head?
Ist dieses Lied in deinem Kopf festgesetzt?
"Friend of the Devil", by The Dead
"Friend of the Devil" von The Dead
Or is that just what your friends want me to be?
Oder ist das nur das, was deine Freunde wollen, dass ich bin?
'Cause if that's the case, then that's just what I'll be
Denn wenn das der Fall ist, dann werde ich genau das sein
There's love when I'm leavin', there's laughter this evening
Da ist Liebe, wenn ich gehe, da ist Lachen an diesem Abend
I'll set out running alone
Ich werde alleine loslaufen
If I get a ride outta this place tonight
Wenn ich heute Nacht hier wegkomme
I'll gladly take myself home
Nehme ich mich gerne selbst mit nach Hause
So won't you call a cab Misses? Please pay my tab
Also, würden Sie ein Taxi rufen, meine Dame? Bitte, bezahlen Sie meine Rechnung
I heard life was a windin' road
Ich hörte, das Leben sei eine kurvenreiche Straße
There's no hounds or child around
Es sind keine Hunde oder Kinder in der Nähe
But the devil follows where I go
Aber der Teufel folgt mir, wohin ich auch gehe
Well, I've been coming down on a Greyhound
Nun, ich bin mit einem Greyhound heruntergekommen
That is westbound to the sea
Der westwärts zum Meer fährt
When you see the lights, when you hear the rain
Wenn du die Lichter siehst, wenn du den Regen hörst
Is there a chance you're thinkin' of me?
Besteht die Möglichkeit, dass du an mich denkst?
Is that song stuck in your head?
Ist dieses Lied in deinem Kopf festgesetzt?
"Friend of the Devil", by The Dead
"Friend of the Devil" von The Dead
Or is that just what your friends want me to be?
Oder ist das nur das, was deine Freunde wollen, dass ich bin?
'Cause if that's the case, then that's just what I'll be
Denn wenn das der Fall ist, dann werde ich genau das sein
Well, I've been coming down on a Greyhound
Nun, ich bin mit einem Greyhound heruntergekommen
That is westbound to the sea
Der westwärts zum Meer fährt
When you see the lights, when you hear the rain
Wenn du die Lichter siehst, wenn du den Regen hörst
There a chance you're thinkin' of me?
Besteht dann die Chance, dass du an mich denkst?
Is that song stuck in your head?
Ist dieses Lied in deinem Kopf festgesetzt?
"Friend of the Devil", by The Dead
"Friend of the Devil" von The Dead
Or is that just what your friends want me to be?
Oder ist das nur das, was deine Freunde wollen, dass ich bin?
'Cause if that's the case, then that's just what I'll be
Denn wenn das der Fall ist, dann werde ich genau das sein





Авторы: Zach Bryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.