Zach Bryan - East Side of Sorrow - перевод текста песни на немецкий

East Side of Sorrow - Zach Bryanперевод на немецкий




East Side of Sorrow
Ostseite der Trauer
18 years old, full of hate
18 Jahre alt, voller Hass
They shipped me off in a motorcade
Sie schickten mich in einem Autokorso fort
They said, "Boy, you're gonna fight a war
Sie sagten: "Junge, du wirst in den Krieg ziehen
You don't even know what you're fighting for"
Du weißt nicht mal, wofür du kämpfst"
I lost friends in the August heat
Ich verlor Freunde in der Augusthitze
At night it was God I'd always meet
Nachts war es Gott, den ich immer traf
I said, "Lord, won't you bring me home?
Ich sagte: "Herr, bringst du mich bitte nach Hause?
I've got women in the west I wanna hold"
Ich habe Frauen im Westen, die ich halten möchte"
I lost you in a waiting room
Ich verlor dich in einem Wartezimmer
After sleepin' there for a week or two
Nachdem ich dort ein oder zwei Wochen geschlafen hatte
Doctor said he did all he could
Der Arzt sagte, er tat alles, was er konnte
You were the last thing I had that was good
Du warst das Letzte, was ich hatte, das gut war
So I walked miles on the Tulsa streets
Also lief ich Meilen auf den Straßen von Tulsa
Light started beamin' in from the east
Licht begann von Osten hereinzustrahlen
6 a.m. and fucked up again
6 Uhr morgens und wieder am Arsch
Askin' God where the hell he'd been
Fragte Gott, wo zur Hölle er gewesen sei
He said the sun's gonna rise tomorrow
Er sagte, die Sonne wird morgen aufgehen
Somewhere on the east side of sorrow
Irgendwo auf der Ostseite der Trauer
You better pack your bags west
Du packst besser deine Sachen Richtung Westen
Stick out your chest, and then hit the road
Streck deine Brust raus und mach dich auf den Weg
The sun's gonna rise tomorrow
Die Sonne wird morgen aufgehen
Somewhere on the east side of sorrow
Irgendwo auf der Ostseite der Trauer
Don't give it a reason to follow
Gib ihr keinen Grund zu folgen
Let it be, then let it go
Lass es sein, dann lass es los
Let it be, then let it go
Lass es sein, dann lass es los
Heard your brother lost his mind in the city last fall
Habe gehört, dein Bruder hat letzten Herbst in der Stadt den Verstand verloren
Was it his blood, or his conscious, or the alcohol?
War es sein Blut, sein Gewissen oder der Alkohol?
Did the Navy do him well or did he wind up sick
Hat die Navy ihm gutgetan oder wurde er krank
Like every other brave boy from these run down sticks?
Wie jeder andere tapfere Junge aus diesen heruntergekommenen Nestern?
Do you ever get tired of singin' songs
Wirst du jemals müde, Lieder zu singen
Like all your pain is just another fucking sing along?
Als ob all dein Schmerz nur ein weiteres verdammtes Mitsinglied wäre?
If you ever get the time come on home
Wenn du jemals Zeit hast, komm nach Hause
I heard Turnpike's back together and they're writin' songs
Ich habe gehört, Turnpike ist wieder zusammen und sie schreiben Songs
He said the sun's gonna rise tomorrow
Er sagte, die Sonne wird morgen aufgehen
Somewhere on the east side of sorrow
Irgendwo auf der Ostseite der Trauer
You better pack your bags west
Du packst besser deine Sachen Richtung Westen
Stick out your chest, and then hit the road
Streck deine Brust raus und mach dich auf den Weg
The sun's gonna rise tomorrow
Die Sonne wird morgen aufgehen
Somewhere on the east side of sorrow
Irgendwo auf der Ostseite der Trauer
Don't give it a reason to follow
Gib ihr keinen Grund zu folgen
Let it be, then let it go
Lass es sein, dann lass es los
Let it be, then let it go
Lass es sein, dann lass es los





Авторы: Zachary Lane Bryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.