Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
time
goes
Du
weißt,
die
Zeit
vergeht
Right
out
the
window
wie
im
Flug
And
our
hearts,
they
beat
on
borrowed
time
und
unsere
Herzen,
sie
schlagen
auf
geborgter
Zeit
Pack
the
car
while
the
creek's
runnin'
Pack
das
Auto,
während
der
Bach
fließt
Cast
a
line
with
the
dawn
comin'
Wirf
eine
Angel
aus,
wenn
die
Morgendämmerung
kommt
You
know,
I
wanna
believe
in
somethin'
Weißt
du,
ich
will
an
etwas
glauben
Somethin'
like
you
So
etwas
wie
dich
Reckon
God
is
a
funny
man
Ich
schätze,
Gott
ist
ein
witziger
Mann
For
puttin'
beauty
in
these
ugly
hands
Dafür,
dass
er
Schönheit
in
diese
hässlichen
Hände
legt
And
I
don't
quite
understand
Und
ich
verstehe
es
nicht
ganz
The
joke
quite
yet
den
Witz
noch
nicht
ganz
And
it
was
cold,
but
I
was
warmer
than
I'd
ever
been
Und
es
war
kalt,
aber
ich
war
wärmer
als
ich
es
je
gewesen
bin
I'll
get
old,
but
I
wish
I
was
younger
then
Ich
werde
alt,
aber
ich
wünschte,
ich
wäre
damals
jünger
gewesen
I
reckon
God's
gotta
be
a
funny
man,
I
do
Ich
schätze,
Gott
muss
ein
witziger
Mann
sein,
das
glaube
ich
'Cause
I
got
you
Weil
ich
dich
habe
One
piece
in
hot
beach
sand
Ein
Stück
im
heißen
Strandsand
Make
it
through
to
the
weekend
Schaff
es
bis
zum
Wochenende
The
shape
you
take
when
you
sleep
in
Die
Form,
die
du
annimmst,
wenn
du
ausschläfst
Reckon
God
is
a
funny
man
Ich
schätze,
Gott
ist
ein
witziger
Mann
For
puttin'
beauty
in
these
ugly
hands
Dafür,
dass
er
Schönheit
in
diese
hässlichen
Hände
legt
And
it
was
cold,
but
I
was
warmer
than
I've
ever
been
Und
es
war
kalt,
aber
ich
war
wärmer
als
ich
je
gewesen
bin
I'll
get
old,
but
I
wish
was
younger
then
Ich
werde
alt,
aber
ich
wünschte,
ich
wäre
damals
jünger
gewesen
I
reckon
God's
gotta
be
a
funny
man,
I
do
Ich
schätze,
Gott
muss
ein
witziger
Mann
sein,
das
glaube
ich
'Cause
I
got
you
Weil
ich
dich
habe
You
know
the
time
goes
Du
weißt,
die
Zeit
vergeht
Right
out
the
window
wie
im
Flug
And
our
hearts,
they
beat
on
borrowed
time
und
unsere
Herzen,
sie
schlagen
auf
geborgter
Zeit
So
pack
the
car
while
the
creak's
runnin'
Also,
pack
das
Auto,
während
der
Bach
fließt
We'll
cast
a
line
with
the
dawn
comin'
Wir
werden
eine
Angel
auswerfen,
wenn
die
Morgendämmerung
kommt
You
know,
I
wanna
believe
in
somethin'
Weißt
du,
ich
will
an
etwas
glauben
Somethin'
like
you
So
etwas
wie
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.