Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
David
dashed
Erinnerst
du
dich,
als
David
sich
schnappte
A
12
pack
of
Budweiser
heavy
for
the
road?
Einen
schweren
12er-Pack
Budweiser
für
unterwegs?
Two
kids
in
the
back
drunk
off
their
ass
Zwei
Kids
hinten
drin,
stockbesoffen
Screaming
in
an
old
Bronco
Schreiend
in
einem
alten
Bronco
And
I
recall
what
she
said
Und
ich
erinnere
mich,
was
sie
sagte
That
she
wanted
me
dead
Dass
sie
mich
tot
sehen
wollte
But
there
ain't
no
grave
deep
enough
Aber
es
gibt
kein
Grab,
das
tief
genug
ist
Remember
all
the
nights
we
had?
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Nächte,
die
wir
hatten?
You
said
it,
"Ain't
so
bad"
Du
sagtest,
"Ist
nicht
so
schlimm"
Keep
those
heavy
eyes
looking
up
Lass
diese
schweren
Augen
nach
oben
blicken
Remember
when
Mary
brought
her
own
Jane?
Erinnerst
du
dich,
als
Mary
ihr
eigenes
Gras
mitbrachte?
Lucas
thought
he
was
gonna
die
Lucas
dachte,
er
würde
sterben
The
stars
started
falling
out
of
a
night
cloud
Die
Sterne
begannen,
aus
einer
Wolke
am
Nachthimmel
zu
fallen
From
a
clear
Midwestern
sky
Von
einem
klaren
Himmel
im
Mittleren
Westen
I
recall
what
she
said
Ich
erinnere
mich,
was
sie
sagte
Screaming
that
the
sky
is
red
Schreiend,
dass
der
Himmel
rot
sei
Burning
to
a
younger
man's
mind
Sich
einbrennend
in
den
Geist
eines
jüngeren
Mannes
Remember
all
the
days
we
had?
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Tage,
die
wir
hatten?
I'd
say
it
ain't
so
bad
Ich
würde
sagen,
es
ist
nicht
so
schlimm
Keep
those
heavy
eyes
soft
and
kind
Halte
diese
schweren
Augen
sanft
und
gütig
Oh
when
I'm
old
Oh,
wenn
ich
alt
bin
I
will
recall
all
the
nights
we
spent
outlaws
Werde
ich
mich
an
all
die
Nächte
erinnern,
die
wir
als
Gesetzlose
verbrachten
It's
getting
cold
but
that
sun
is
cresting
Es
wird
kalt,
aber
die
Sonne
geht
gerade
auf
And
heavy
eyes
ain't
born
for
resting
Und
schwere
Augen
sind
nicht
zum
Ausruhen
geboren
Who's
gonna
drive
us
home?
Wer
wird
uns
nach
Hause
fahren?
The
boys
and
me
are
walking
staggered
vision
blurred
Die
Jungs
und
ich
gehen
schwankend,
die
Sicht
verschwommen
One
thing
you'll
come
to
know
Eines
wirst
du
lernen
The
boys
back
home
live
for
things
like
dead
man's
curve
Die
Jungs
zu
Hause
leben
für
Dinge
wie
die
Todeskurve
I
recall
what
he
said
Ich
erinnere
mich,
was
er
sagte
He'd
rather
be
gone
and
dead
Er
wäre
lieber
fort
und
tot
Than
livin'
like
those
sad
folks
in
town
Als
zu
leben
wie
diese
traurigen
Leute
in
der
Stadt
I
can't
take
this
soul
with
me
Ich
kann
diese
Seele
nicht
mitnehmen
If
I
go,
I'm
goin'
quickly
Wenn
ich
gehe,
dann
gehe
ich
schnell
Keep
those
heavy
eyes
free
and
proud
Halte
diese
schweren
Augen
frei
und
stolz
Oh
when
I'm
old
Oh,
wenn
ich
alt
bin
I
will
recall
all
the
nights
we
spent
outlaws
Werde
ich
mich
an
all
die
Nächte
erinnern,
die
wir
als
Gesetzlose
verbrachten
It's
getting
cold
but
that
sun
is
cresting
Es
wird
kalt,
aber
die
Sonne
geht
gerade
auf
And
heavy
eyes
ain't
born
for
resting
Und
schwere
Augen
sind
nicht
zum
Ausruhen
geboren
Oh
when
I'm
old
Oh,
wenn
ich
alt
bin
I
will
recall
all
the
nights
we
spent
outlaws
Werde
ich
mich
an
all
die
Nächte
erinnern,
die
wir
als
Gesetzlose
verbrachten
It's
getting
cold
but
the
sun
in
cresting
Es
wird
kalt,
aber
die
Sonne
geht
gerade
auf
And
heavy
eyes
ain't
born
for
resting
Und
schwere
Augen
sind
nicht
zum
Ausruhen
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Lane Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.