Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Lone
and
longin'
troubadour,
I
know
that
you've
been
here
before
Einsamer
und
sehnsüchtiger
Troubadour,
ich
weiß,
dass
du
schon
hier
warst
But
there
ain't
no
cure
for
a
restless
man
Aber
es
gibt
keine
Heilung
für
einen
rastlosen
Mann
If
you
came
to
run
from
your
bad
reputation
Wenn
du
kommst,
um
vor
deinem
schlechten
Ruf
zu
fliehen
To
sleep
in
wherever
you
at
Um
zu
schlafen,
wo
auch
immer
du
gerade
bist
What
state
you
in
tonight?
And
did
you
get
into
a
fight?
In
welchem
Zustand
bist
du
heute
Nacht?
Und
hast
du
dich
geprügelt?
Are
you
more
drunk
than
you
were
last
week?
Bist
du
betrunkener
als
letzte
Woche?
When
I
call
you
on
the
phone,
you
are
never
alone
Wenn
ich
dich
anrufe,
bist
du
nie
allein
And
your
jaws
don't
close
when
you
speak
Und
dein
Mundwerk
steht
nicht
still,
wenn
du
sprichst
She
said,
"Run
down
the
road,
go
where
you
need
to
go
Sie
sagte:
"Lauf
die
Straße
runter,
geh,
wohin
du
gehen
musst
But
I
need
you
to
understand
Aber
du
musst
verstehen
There
ain't
no
home
and
thеre
is
no
cure
Es
gibt
kein
Zuhause
und
es
gibt
keine
Heilung
For
a
no-good
ramblin'
man"
Für
einen
nichtsnutzigen,
wandernden
Mann"
Lone
and
longin'
troubadour,
you
ain't
thе
boy
you
were
before
Einsamer
und
sehnsüchtiger
Troubadour,
du
bist
nicht
mehr
der
Junge,
der
du
mal
warst
This
world
has
truly
thickened
your
skin
Diese
Welt
hat
dir
wirklich
ein
dickes
Fell
verpasst
'Cause
everyone
you
talk
to
acts
like
they
walked
through
Denn
jeder,
mit
dem
du
sprichst,
tut
so,
als
wäre
er
damals
Hell
with
you
way
back
when
mit
dir
durch
die
Hölle
gegangen
Who
are
you
to
say
I
can't
live
this
way?
Wer
bist
du,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
so
leben
kann?
I
was
born
to
be
a
man
of
the
night
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Mann
der
Nacht
zu
sein
I'm
12
foot
tall
and
I'm
livin'
proof
Ich
bin
12
Fuß
groß
und
ich
bin
der
lebende
Beweis
That
highway
boys
don't
die
Dass
Highway-Jungs
nicht
sterben
Said,
"Run
down
the
road,
go
where
you
need
to
go
Sagte:
"Lauf
die
Straße
runter,
geh,
wohin
du
gehen
musst
But
I
need
you
to
understand
Aber
du
musst
verstehen
There
ain't
no
home
and
there
is
no
cure
Es
gibt
kein
Zuhause
und
es
gibt
keine
Heilung
For
a
no-good
ramblin'
man"
Für
einen
nichtsnutzigen,
wandernden
Mann"
She
said,
"Run
down
the
road,
go
where
you
need
to
go
Sie
sagte:
"Lauf
die
Straße
runter,
geh,
wohin
du
gehen
musst
But
I
need
you
to
understand
Aber
du
musst
verstehen
There
ain't
no
home
and
there
is
no
cure
Es
gibt
kein
Zuhause
und
es
gibt
keine
Heilung
For
a
no-good
ramblin'
man"
Für
einen
nichtsnutzigen,
wandernden
Mann"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Lane Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.