Zach Bryan - Overtime - перевод текста песни на немецкий

Overtime - Zach Bryanперевод на немецкий




Overtime
Überstunden
Hey there, darling, won't you love me down?
Hey, meine Liebe, willst du mich nicht lieben?
I'm 51 miles out in interstate town
Ich bin 51 Meilen draußen in einer Stadt an der Interstate.
I just decided I ain't keeping quiet, and I'm free
Ich habe gerade beschlossen, dass ich nicht still bleibe und frei bin.
I lost my family to a bad disease
Ich habe meine Familie durch eine schlimme Krankheit verloren.
I got a mean, mean gene in my family tree
Ich habe ein fieses, fieses Gen in meinem Stammbaum,
That grows in grandfather, and his daughters, and me, you see?
das in meinem Großvater, seinen Töchtern und mir wächst, verstehst du?
And I wanna stay humble, I wanna stay hungry
Und ich will bescheiden bleiben, ich will hungrig bleiben,
I wanna hear my father say that he loves me
ich will von meinem Vater hören, dass er mich liebt.
I never gave a shit about being arrogant anyway
Ich habe mich sowieso nie darum gekümmert, arrogant zu sein.
So hold on tight
Also halt dich fest,
'Cause I'll be working overtime
denn ich werde Überstunden machen.
They told me that I couldn't, and I shouldn't even try
Sie sagten mir, ich könnte es nicht und sollte es gar nicht erst versuchen.
Ever since I was child, been workin' for a while, ovеrtime
Seit meiner Kindheit arbeite ich schon eine Weile, Überstunden.
They said I's a wanna-be cowboy from a cut throat town
Sie sagten, ich sei ein Möchtegern-Cowboy aus einer Stadt voller Halsabschneider,
With tattooеd skin and nobody around
mit tätowierter Haut und niemandem in der Nähe.
"Your songs sound the same, you'll never make a name for yourself"
"Deine Lieder klingen alle gleich, du wirst dir nie einen Namen machen."
But I been scrapin' by my whole damn life
Aber ich habe mich mein ganzes verdammtes Leben lang durchgeschlagen.
And granddaddy worked a double 'til the day he died
Und mein Großvater hat bis zu seinem Todestag doppelt geschuftet.
Said, "Never let this worlds earthly pride get you down"
Er sagte: "Lass dich niemals vom irdischen Stolz dieser Welt unterkriegen."
No matter who you know, no matter what you do
Egal, wen du kennst, egal, was du tust,
I'll become what I deserve when it's all through
ich werde das werden, was ich verdiene, wenn alles vorbei ist.
And you'll be there asking yourself why
Und du wirst dich fragen, warum.
So hold on tight
Also halt dich fest,
'Cause I'll be working overtime
denn ich werde Überstunden machen.
They told me that I couldn't, and I shouldn't even try
Sie sagten mir, ich könnte es nicht und sollte es gar nicht erst versuchen.
Ever since I was child, been workin' for a while, overtime
Seit meiner Kindheit arbeite ich schon eine Weile, Überstunden.





Авторы: Zachary Lane Bryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.