Текст и перевод песни Zach Bryan - This Road I Know
This Road I Know
Эта дорога, которую я знаю
This
a
poem
I
wrote
called
"This
Road
I
Know"
Это
стихотворение,
которое
я
написал,
называется
«Эта
дорога,
которую
я
знаю»
There's
this
flash
I
get
often,
a
fever
dream
or
a
vision
of
sorts
У
меня
часто
бывает
эта
вспышка,
лихорадочный
сон
или
своего
рода
видение
Most
times
late
at
night
Чаще
всего
поздно
ночью
And
I
haven't
found
out
why,
but
I
know
exactly
why
И
я
не
знаю
почему,
но
я
точно
знаю
почему
I'm
on
this
road,
and
I
hear
gravel
underneath
me,
and
I
feel
it
too
Я
еду
по
этой
дороге,
и
я
слышу
гравий
подо
мной,
и
я
чувствую
его
тоже
And
I
don't
know
where
I
am,
but
I
know
exactly
where
I
am
И
я
не
знаю,
где
я,
но
я
точно
знаю,
где
я
It's
dark,
it's
really
dark
Темно,
очень
темно
And
the
car
is
warm,
but
somehow
I
can
feel
how
cold
the
night
is
И
в
машине
тепло,
но
почему-то
я
чувствую,
как
холодна
эта
ночь
I
don't
know
where
the
road
leads,
but
I
know
exactly
where
it
ends
Я
не
знаю,
куда
ведет
дорога,
но
я
точно
знаю,
где
она
кончается
You
see,
I
keep
drivin',
and
all
I
see
for
the
longest
while
is
my
headlights
Видишь
ли,
я
продолжаю
ехать,
и
все,
что
я
вижу
дольше
всего,
это
мои
фары
For
an
eternity
it
seems
Целую
вечность,
кажется
And
everythin'
is
desolate
and
empty
and
nothin'
and
hopeless
И
все
безлюдно,
и
пусто,
и
ничего,
и
безнадежно
I'm
lost,
but
I
know
where
I'm
going
Я
потерян,
но
я
знаю,
куда
иду
I'm
safe,
I'm
warm,
I'm
drivin'
Я
в
безопасности,
мне
тепло,
я
еду
And
I
see
this
small
light
И
я
вижу
этот
маленький
огонек
A
dim
one
growin'
brighter
and
bigger
and
closer
and
stronger
Тусклый
огонек,
становящийся
все
ярче,
больше,
ближе
и
сильнее
And
the
closer
I
get,
the
more
I
see
И
чем
ближе
я
подъезжаю,
тем
больше
вижу
I
make
out
a
house
with
light
strewn
across
it,
a
porch,
and
cars
Я
различаю
дом
с
проливающимся
на
него
светом,
крыльцо
и
машины
Some
frosted
windshields
that
hadn't
been
touched
for
hours
Некоторые
замерзшие
лобовые
стекла,
к
которым
не
прикасались
часами
I
hear
a
song,
and
it's
faint
Я
слышу
песню,
и
она
слабая
And
I
can't
make
out
the
name,
but
I
know
every
word
И
я
не
могу
разобрать
название,
но
я
знаю
каждое
слово
I
feel
my
feet
first
Сначала
я
чувствую
свои
ноги
And
it's
cold,
and
they're
crunchin',
and
it's
the
sound
of
driveways
И
холодно,
и
они
хрустят,
и
это
звук
подъездных
дорожек
And
the
wind
takes
my
breath
with
it
И
ветер
уносит
мое
дыхание
And
then
I
walk
up
to
this
door,
and
I
knock
even
though
I
feel
I
don't
have
to
И
потом
я
подхожу
к
этой
двери
и
стучу,
хотя
чувствую,
что
мне
не
нужно
And
I
don't
know
where
I
am,
but
I
know
exactly
where
I
am
И
я
не
знаю,
где
я,
но
я
точно
знаю,
где
я
And
this
crack
of
light
widens
on
this
porch
underneath
me
as
this
door
opens
И
эта
полоска
света
расширяется
на
крыльце
подо
мной,
когда
эта
дверь
открывается
And
this
brown-haired
girl
with
the
brightest
smile
И
эта
кареглазая
девушка
с
самой
яркой
улыбкой
I
don't
know
who
she
is,
but
I
know
her
so
well
Я
не
знаю,
кто
она,
но
я
так
хорошо
ее
знаю
And
behind
her,
the
warmest
home
I'd
ever
seen
А
за
ней
самый
теплый
дом,
который
я
когда-либо
видел
It's
orange
and
comfortable,
there's
fire,
and
it's
bulb-lit
Он
оранжевый
и
уютный,
там
горит
камин
и
светят
лампочки
"Where
have
you
been?
I've
been
waitin'
on
you
all
night
«Где
ты
был?
Я
ждала
тебя
всю
ночь.
We've
missed
you"
Мы
скучали
по
тебе»
She
says
to
the
kindest
smirk
I'd
seen
in
so
long
Она
говорит
с
самой
доброй
ухмылкой,
которую
я
видел
за
долгое
время
Then
she
tapers
off
the
sentence
with
the
Потом
она
прерывает
предложение
With
the
peaceful
sound
that
a
lady
makes
С
мирным
звуком,
который
издает
женщина
She
grabs
me
on
the
forearms,
pulls
softly
into
the
dining
room
Она
берет
меня
за
предплечья,
мягко
тянет
в
столовую
And
there's
people,
and
they're
happy,
and
they're
content
for
one
И
там
люди,
и
они
счастливы,
и
они
довольны
I
don't
know
who
they
are,
but
I
know
exactly
who
they
are
Я
не
знаю,
кто
они,
но
я
точно
знаю,
кто
они
And
we're
all
standin',
and
I'm
laughin'
at
a
joke
I'll
never
hear
again
И
мы
все
стоим,
и
я
смеюсь
над
шуткой,
которую
больше
никогда
не
услышу
I
don't
know
where
I
am,
but
I
know
exactly
where
I
am
Я
не
знаю,
где
я,
но
я
точно
знаю,
где
я
And
then
she
tucks
her
head
between
my
collar
as
a
friend
А
потом
она,
как
друг,
прячет
голову
мне
под
воротник
Between
my
collar
and
my
jaw,
and
there's
no
weight
at
all
Между
моим
воротником
и
челюстью,
и
нет
никакого
веса
And
I
don't
know
where
I
am,
but
there's
no
weight
at
all
И
я
не
знаю,
где
я,
но
нет
никакого
веса
It's
laughter
and
grins
and
no
tomorrow
to
win
Это
смех
и
улыбки,
и
не
нужно
завоевывать
завтра
And
I
don't
know
where
I
am,
but
I
know
exactly
where
I
am
И
я
не
знаю,
где
я,
но
я
точно
знаю,
где
я
I
don't
know
where
I
am,
but
I
know
exactly
where
I
am
Я
не
знаю,
где
я,
но
я
точно
знаю,
где
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Lane Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.