Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zach Bryan on "Something In The Orange"
Zach Bryan über "Something In The Orange"
It'll
be
fine
by
dusk
light
I'm
telling
you,
baby
Im
Dämmerlicht
wird
alles
gut,
das
sag
ich
dir,
Baby
These
things
eat
at
your
bones
and
drive
your
young
mind
crazy
Diese
Dinge
fressen
an
deinen
Knochen
und
machen
deinen
jungen
Geist
verrückt
But
when
you
place
your
head
between
my
collar
and
jaw
Aber
wenn
du
deinen
Kopf
zwischen
meinen
Kragen
und
Kiefer
legst
I
don't
know
much
but
there's
no
weight
at
all
Weiß
ich
nicht
viel,
aber
da
ist
keinerlei
Schwere
And
I'm
damned
if
I
do
and
I'm
damned
if
I
don't
Und
ich
bin
verdammt,
wenn
ich's
tu,
und
ich
bin
verdammt,
wenn
nicht
'Cause
if
I
say
I
miss
you
I
know
that
you
won't
Denn
wenn
ich
sag',
ich
vermiss'
dich,
weiß
ich,
dass
du's
nicht
erwiderst
But
I
miss
you
in
the
mornings
when
I
see
the
sun
Aber
ich
vermiss'
dich
morgens,
wenn
ich
die
Sonne
seh'
Something
in
the
orange
tells
me
we're
not
done
Etwas
im
Orange
sagt
mir,
wir
sind
noch
nicht
am
Ende
To
you
I'm
just
a
man,
to
me
you're
all
I
am
Für
dich
bin
ich
nur
ein
Mann,
für
mich
bist
du
alles,
was
ich
bin
Where
the
hell
am
I
supposed
to
go?
Wo
zur
Hölle
soll
ich
denn
hin?
I
poisoned
myself
again
Ich
hab'
mich
wieder
selbst
vergiftet
Something
in
the
orange
tells
me
you're
never
coming
home
Etwas
im
Orange
sagt
mir,
du
kommst
niemals
heim
I
need
to
hear
you
say
you've
been
waitin'
all
night
Ich
muss
hören,
wie
du
sagst,
du
hast
die
ganze
Nacht
gewartet
There's
orange
dancing
in
your
eyes
from
bulb
light
Orange
tanzt
in
deinen
Augen
vom
Licht
der
Glühbirne
Your
voice
only
trembles
when
you
try
to
speak
Deine
Stimme
zittert
nur,
wenn
du
zu
sprechen
versuchst
Take
me
back
to
us
dancing,
this
wood
used
to
creak
Bring
mich
zurück
zu
unserm
Tanz,
dieses
Holz
knarrte
einst
To
you
I'm
just
a
man,
to
me
you're
all
I
am
Für
dich
bin
ich
nur
ein
Mann,
für
mich
bist
du
alles,
was
ich
bin
Where
the
hell
am
I
supposed
to
go?
Wo
zur
Hölle
soll
ich
denn
hin?
I
poisoned
myself
again
Ich
hab'
mich
wieder
selbst
vergiftet
Something
in
the
orange
tells
me
you're
never
coming
home
Etwas
im
Orange
sagt
mir,
du
kommst
niemals
heim
To
you
I'm
just
a
man,
to
me
you're
all
I
am
Für
dich
bin
ich
nur
ein
Mann,
für
mich
bist
du
alles,
was
ich
bin
Where
the
hell
am
I
supposed
to
go?
Wo
zur
Hölle
soll
ich
denn
hin?
I
poisoned
myself
again
Ich
hab'
mich
wieder
selbst
vergiftet
Something
in
the
orange
tells
me
you're
never
coming
home
Etwas
im
Orange
sagt
mir,
du
kommst
niemals
heim
If
you
leave
today,
I'll
just
stare
at
the
way
Wenn
du
heute
gehst,
starre
ich
nur
darauf,
wie
The
orange
touches
all
things
around
Das
Orange
alles
ringsum
berührt
The
grass,
trees
and
dew,
how
I
just
hate
you
Das
Gras,
die
Bäume
und
den
Tau,
wie
ich
dich
einfach
hasse
Please
turn
those
headlights
around
Bitte
wende
diese
Scheinwerfer
Please
turn
those
headlights
around
Bitte
wende
diese
Scheinwerfer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.