Zach Callison - Nightmare - перевод текста песни на немецкий

Nightmare - Zach Callisonперевод на немецкий




Nightmare
Albtraum
He hasn't been himself for quite a while
Er ist schon eine Weile nicht mehr er selbst
He won't crack a smile
Er lächelt nicht mehr
Prosecutor in his own trial
Ankläger in seinem eigenen Prozess
As the floor below him becomes so fertile
Während der Boden unter ihm so fruchtbar wird
By his very own vile nile in exile source
Durch seinen eigenen, schmutzigen Nil im Exil
But the pitter patter of his tears
Aber das Plätschern seiner Tränen
On the bathroom tile
Auf den Badezimmerfliesen
All his friends are dead
Alle seine Freunde sind tot
Heh, hold your dread
Heh, halt deine Angst zurück
Not in the literal sense
Nicht im wörtlichen Sinne
He's just incensed
Er ist nur wütend
By his own dense
Über seine eigene dichte
Defense of the friends
Verteidigung der Freunde
That pretend to care at his expense
Die vorgeben, sich um ihn zu kümmern, auf seine Kosten
Until he's dispensed
Bis er entsorgt wird
But that's just his two cents
Aber das ist nur seine Meinung
In case you were on the fence
Falls du dir unsicher warst
All option exhausted
Alle Optionen ausgeschöpft
So he writes poetry like Nas did
Also schreibt er Gedichte wie Nas
Just face it you lost kid
Sieh es ein, du hast verloren, Junge
Just close the garage door
Schließ einfach die Garagentür
And let your face get exhausted
Und lass dein Gesicht erschöpft aussehen
Like your playing in boss
Wie wenn du gegen einen Boss kämpfst
You're nothing but than your feelings
Du bist nichts als deine Gefühle
From your floor to your ceilings
Vom Boden bis zur Decke
And out through your bloodshot ocular faucets
Und hinaus durch deine blutunterlaufenen Augen
Boy versus brain
Junge gegen Gehirn
White noise versus the sane
Weißes Rauschen gegen den Verstand
Always versus the same
Immer gegen das Gleiche
Cries for help exclaim
Hilferufe verkünden
That he's beyond repair
Dass er nicht mehr zu retten ist
He'll swear
Er wird schwören
He'll despair
Er wird verzweifeln
He'll stare
Er wird starren
Straight ahead in the mirror
Geradeaus in den Spiegel
At the source of his waking nightmare
Auf die Quelle seines wachen Albtraums
(Are you writin' this down Christie? Yeah)
(Schreibst du das mit, Christie? Ja)
Most can't sleep at night
Die meisten können nachts nicht schlafen
They see the faces they missed
Sie sehen die Gesichter, die sie vermissen
Try as he might somethings amiss
Wie sehr er sich auch bemüht, etwas stimmt nicht
He can only see his
Er kann nur sein
Fake plastic smile
Falsches Plastiklächeln sehen
The only problem with diplomacy is
Das einzige Problem mit Diplomatie ist
The more he lies about happiness
Je mehr er über Glück lügt
The more lonely he gets
Desto einsamer wird er
He's standing on a bluff
Er steht auf einer Klippe
Overlooking the city
Mit Blick auf die Stadt
The city's biggest bluff
Der größte Bluff der Stadt
Is making itself look so pretty
Ist, sich so hübsch zu machen
He tells himself to be tough
Er sagt sich, er soll stark sein
Isolated and gritty
Isoliert und hart
But gritty's kinda hard
Aber hart zu sein ist schwierig
When his brain's run by committee
Wenn sein Gehirn von einem Komitee geleitet wird
He remembers too vivid
Er erinnert sich zu lebhaft
When he admitted
Als er zugab
He benefited
Er profitierte davon
From her arm being slitted from when he was pitted
Dass ihr Arm aufgeschlitzt wurde, als er
Against the alited
Gegen die Erleuchteten antrat
But he was acquitted
Aber er wurde freigesprochen
'Round when he submitted
Etwa als er
Two descriptions retrofitted
Zwei Beschreibungen nachträglich anpasste
So afflictions were omitted
So dass Leiden weggelassen wurden
But no surprise the nightmares only get worse
Aber keine Überraschung, die Albträume werden nur schlimmer
When he takes the pills
Wenn er die Pillen nimmt
For the first time
Zum ersten Mal
Poison is some kind
Gift ist eine Art
Kill the noise in his own mind
Töte den Lärm in seinem eigenen Kopf
He's seriously delirious and deliriously serious
Er ist ernsthaft delirant und delirant ernst
Oh my dear sister Christie
Oh meine liebe Schwester Christie
I think his end might be nearin' us
Ich glaube, sein Ende könnte uns nahe sein
Nothing can fix the fear in us
Nichts kann die Angst in uns beheben
So who do I speak of
Von wem spreche ich also?
And why is he gray
Und warum ist er grau?
He rejects all his love
Er weist all seine Liebe zurück
See the prices he pays
Sieh die Preise, die er zahlt
To his vices he caves
Seinen Lastern erliegt er
In a crisis of fates
In einer Krise des Schicksals
No tragic history
Keine tragische Geschichte
Only a mystery
Nur ein Mysterium
So I say to you
Also sage ich zu dir
Who?
Wer?
Why don't you tell me?
Warum sagst du es mir nicht?





Авторы: Charles Stephens Iii, Erik Todd Reichers, Michael Edward Snyder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.