Zach Sherwin - Letter C - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zach Sherwin - Letter C




I did a little gig not long ago
Не так давно я выступил с небольшим концертом
And this dude came up to me after the show
И этот чувак подошел ко мне после шоу
And he said to me, "Hey you know the only difference between 'rap' and 'crap?' It's the letter C"
И он сказал мне: "Эй, ты знаешь, в чем единственная разница между "рэпом" и "дерьмом"? Это буква С"
I thought, "This guy's wack"
Я подумал: "Этот парень чокнутый".
That joke's not even a wise crack, it's a dumb crack
Эта шутка даже не мудрая, это тупая шутка
But the memories of pain in my butt
Но воспоминания о боли в моей заднице
Like a thumb tack in my bum crack, 'cause I didn't have a comeback
Как будто кто-то засунул большой палец мне в задницу, потому что у меня не было возможности вернуться.
Man I wish I could've hit him with a zinger
Блин, жаль, что я не мог ударить его чем-нибудь острым
Should've served him with the verbal equivalent of a middle finger
Следовало бы показать ему словесный эквивалент среднего пальца
And now it'll linger forever but I've been stewin' over
И теперь это будет длиться вечно, но я переживал из-за
What I'd say to him if I could do it over
Что бы я сказал ему, если бы мог все повторить
He'd be like, "You know the only difference between 'rap' and 'crap' is the letter C?"
Он бы такой: "Ты знаешь, что единственная разница между "рэпом" и "дерьмом" - это буква С?"
I'd say, "Are you insured medically?
Я бы сказал: "Вы застрахованы по медицинским показаниям?
'Cause you sure better be
Потому что тебе, конечно, лучше быть
When you're broken in half from provokin' the wrath, and your joke didn't laugh
Когда ты сломлен пополам из-за того, что вызвал гнев, и твоя шутка не вызвала смеха
And actually there's another difference between 'rap' and 'crap' you did not hit
И на самом деле есть еще одна разница между "рэпом" и "дерьмом", в которое вы не попали
Rap describes my comedy on stage; crap describes your comedy off it"
Рэп описывает мою комедию на сцене; дерьмо описывает твою комедию вне ее"
"Aw shit!" "Oh crap!"
"Вот дерьмо!" - "Вот дерьмо!"
Everybody within earshot would be like, "Oh snap!"
Все, кто находился в пределах слышимости, воскликнули бы: "О, щелк!"
I'd high five all around while the guy falls down in a ball on the ground
Я бы дал пять всем подряд, пока парень не свалился бы комочком на землю
Someone hands him the bandage to stop the bleedin'
Кто-то протягивает ему бинт, чтобы остановить кровотечение.'
And when he manages to stand, I'd say, "Man you just got defeated!
И когда ему удается встать, я бы сказал: "Чувак, ты только что потерпел поражение!
It's ironic, I shit on your crap joke
Это ирония судьбы, мне насрать на твою дерьмовую шутку
You could say I defecated on it"
Можно сказать, я на него испражнился"
Murder, but I take it even further, he'd just be weeping, pathetically
Убийство, но я иду еще дальше, он бы просто жалобно плакал
I'd say, "Hey! You know the only difference between 'defeated' and 'defecated?' It's the letter C"
Я бы сказал: "Эй! Ты знаешь, в чем единственная разница между "побежденным" и "испражненным"? Это буква С"
Sudden hush like when a skydiver pulls a rip cord
Внезапная тишина, как будто парашютист дергает за разрывной шнур
Somebody tip toes forward, hands me a clipboard
Кто-нибудь, подавшись вперед на цыпочках, протягивает мне планшет
And I let dude read it, it's a loose leaf sheet
И я дал чуваку прочитать это, это отрывной лист.
And it says the word "defeated"
И там написано слово "побежденный".
I pull out a sharpie marker
Я достаю фломастер
Narrow my eyes through my Warby Parkers
Прищуриваю глаза сквозь свои "Уорби Паркерс"
Like, "Watch who you're f-in' with, with your f-in' ish"
Типа: "Следи за тем, с кем ты трахаешься, со своим трахом".
Then I write in the C, and he's f-in-ished, FINISHED
Затем я пишу через "С", и он с-в-готов, ЗАКОНЧИЛ
Man, could you imagine if that's what I'd said
Чувак, ты мог бы себе представить, если бы я сказал именно это
If I'd come up with that off the top of my head
Если бы мне это пришло в голову сразу
I'd have shredded him, knocked him down, dead
Я бы разорвал его в клочья, сбил бы с ног насмерть
But like I said, that's not what I said (sigh)
Но, как я уже сказал, это не то, что я сказал (вздох)





Авторы: Jack F. Livesey, David Ricard, Peter Nashel, Amy Cole, Andrew Austin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.