Текст и перевод песни Zach Sherwin - Vest Friends
"Vest
friends"
-
"Друзья
в
жилетах"
-
Everybody
heard
Jay-Z
Все
слышали
Jay-Z
Guess
who's
as
big
a
word
nerd
as
me?
Jay-Z!
Угадай,
кто
такой
же
большой
знаток
слов,
как
я?
Джей-Зи!
And
if
the
slickest
rapper
ever
to
spit
it
can
make
a
joke
this
corny
И
если
самый
ловкий
рэпер,
когда-либо
сплевывавший,
может
пошутить
так
банально
I
really
feel
like
he's
kicking
the
door
open
for
me
Я
действительно
чувствую,
что
он
пинком
распахивает
передо
мной
дверь
To
dork
out
to
my
heart's
content.
Развлекаться
сколько
душе
угодно.
Jay's
got
me
covered
so
it
won't
concern
me
Джей
меня
прикроет,
так
что
это
меня
не
касается
If
you
groan
when
I
tell
you
Если
ты
застонешь,
когда
я
скажу
тебе
That
I'm
opening
a
cremation
service
Что
я
открываю
службу
кремации
And
calling
it
"Burnt
and
Urn-y"
И
называя
это
"Сожженным
и
похожим
на
урну".
If
you're
OK
with
"vest
friends"
Если
тебя
устраивают
"друзья
в
жилетах"
Then
I
think
that
you
have
to
accept
that
equally
Тогда
я
думаю,
что
вы
должны
принять
это
в
равной
степени
And
it's
not
just
puns
-
И
это
не
просто
каламбуры
-
This
applies
to
all
varieties
of
linguistic
geekery
Это
относится
ко
всем
разновидностям
лингвистического
выродка
Like
Jay
has
this
song
called
"Threats"
Например,
у
Джея
есть
песня
под
названием
"Угрозы".
Where
he
says
that
his
critics
can
"duck
sick"
Где
он
говорит,
что
его
критики
могут
"заболеть"
If
you
switch
the
beginnings
of
those
last
two
words
Если
вы
поменяете
местами
начала
этих
двух
последних
слов
He's
saying
that
his
critics
can
suck
dick.
Он
говорит,
что
его
критики
могут
отсосать
у
него.
The
letters
that
Jigga
flipped
Буквы,
которые
перевернул
Джигга
Are
my
permission
slip
Это
мой
бланк
разрешения
To
hit
you
with
this
description
Чтобы
поразить
вас
этим
описанием
Of
what
would
happen
when
the
late,
great
Dick
Clark
О
том,
что
произойдет,
когда
покойный
великий
Дик
Кларк
Turned
off
a
light
switch:
"Click!
Dark."
Выключил
свет:
"Щелк!
Темно."
Now
let's
consider
how
Humpty
Hump
says,
Теперь
давайте
рассмотрим,
как
говорит
Шалтай-болтай,
"Both
how
I'm
living
and
my
nose
is
large"
"И
то,
как
я
живу,
и
то,
что
у
меня
большой
нос"
In
"Get
Lucky,"
Pharrell's
like,
В
фильме
"Будь
счастливчиком"
Фаррелл
такой,
"Let's
raise
the
bar
and
a
glass
to
the
stars."
"Давайте
поднимем
планку
и
выпьем
за
звезды".
And
MF
DOOM
says
he
"Holds
the
mike
И
MF
DOOM
говорит,
что
он
"держит
микрофон
And
your
attention
like
two
swords"
И
твое
внимание
подобно
двум
мечам"
Hearing
these
emcees
double
those
meanings
up
Слушая
этих
ведущих,
эти
значения
удваиваются
Gave
me
confidence
to
move
forwards
Придал
мне
уверенности
в
том,
что
я
могу
двигаться
вперед
And
see
if
you'd
be
tickled
if
I
said
И
посмотрим,
будет
ли
тебе
приятно,
если
я
скажу
That
last
night
I
got
a
little
dehydrated
Той
прошлой
ночью
у
меня
было
небольшое
обезвоживание
So
I
drank
a
bunch
of
water
and
went
straight
to
sleep
Поэтому
я
выпил
много
воды
и
сразу
же
заснул
Which
is
how
I
wet
my
whistle
and
bed.
Вот
так
я
мочусь
в
свисток
и
ложусь
спать.
Now
let's
talk
Eminem
А
теперь
давайте
поговорим
об
Эминеме
An
emcee
who
I
truly
do
respect
Ведущий,
которого
я
по-настоящему
уважаю
But
with
all
due
respect,
Но
при
всем
моем
уважении,
Spelling
words
backwards
Написание
слов
задом
наперед
Is
a
skill
that
he
still
needs
to
perfect.
Это
навык,
который
ему
все
еще
нужно
совершенствовать.
I
have
a
few
selected
examples
to
go
through
У
меня
есть
несколько
избранных
примеров,
которые
нужно
просмотреть
First
up:
"Love
is
evil,
spell
it
backwards,
I'll
show
you"
Сначала:
"Любовь
- это
зло,
произнеси
это
по
буквам
наоборот,
я
тебе
покажу".
But
not
exactly,
it's
off
a
bit
Но
не
совсем,
это
немного
не
так
And
the
same
for,
"Cock
backwards
is
still
cock,
you
pricks"
И
то
же
самое
для
"Член
задом
наперед
- это
все
равно
член,
придурки".
These
are
errors
that
he
ought
to
fix!
Это
ошибки,
которые
он
должен
исправить!
Or
"Y'all
are
Eminem
backwards
– mini-me."
Или
"Вы
все
– Эминем
задом
наперед,
мини-я".
I
mean,
he's
a
rap
divinity!
Я
имею
в
виду,
он
же
божество
рэпа!
Reversing
words
is
a
weakness,
though
Однако
переворачивать
слова
с
ног
на
голову
- это
слабость
But
it's
more
fun
to
join
him
than
beat
him
so
Но
гораздо
интереснее
присоединиться
к
нему,
чем
победить
его,
так
что
I
wrote
"Spartacus."
It's
a
battle
rap
verse
Я
написал
"Спартак".
Это
куплет
из
баттл-рэпа
And
it
spells
"Suc
at
raps"
if
you
spell
it
backwards.
И
это
пишется
как
"Отстой
в
рэпе",
если
произнести
это
задом
наперед.
Now
let's
switch
gears
fam
А
теперь
давайте
переключим
передачу,
семья
Talk
about
the
Jay
and
Kanye
song
"H.A.M."
Поговорим
о
песне
Джея
и
Канье
"H.A.M.".
"Hard
As
a
Motherfucker"
"Жесткий,
как
чертов
ублюдок"
And
another
such
jam
is
"C.R.E.A.M."
by
the
Wu-Tang
Clan:
И
еще
один
такой
джем
- "C.R.E.A.M."
от
Wu-Tang
Clan:
"Cash
Rules
Everything
Around
Me"
"Наличные
правят
всем
вокруг
меня"
And
"G.O.A.T."
is
a
rhyme
by
LL
Cool
J
А
"G.O.A.T."
- это
рифма
LL
Cool
J
"Greatest
Of
All
Time"
"Величайший
из
всех
времен"
And
you
only
live
once
И
ты
живешь
только
один
раз
So
I
won't
spend
more
Так
что
я
не
буду
тратить
больше
Of
your
life
telling
you
what
"YOLO"
stands
for
О
вашей
жизни,
рассказывающей
вам,
что
означает
"ЙОЛО"
Well
I
have
a
song
called
"Flab
Slab,"
Ну,
у
меня
есть
песня
под
названием
"Дряблая
плита".
About
a
chubby
kid
who
learned
to
box
so
that
he
О
пухлом
парне,
который
научился
боксировать
так,
что
он
Could
stand
up
to
his
bullies
and
he
reclaimed
the
name
Смог
противостоять
своим
обидчикам,
и
он
вернул
себе
это
имя
To
mean,
"Float
like
a
butterfly,
sting
like
a
bee."
Чтобы
означать:
"Порхай,
как
бабочка,
жали,
как
пчела".
Or
this
Lil'
Wayne
line:
Или
эта
реплика
Лил
Уэйна:
"Real
G's
move
in
silence
like
lasagna."
"Настоящие
Джи
двигаются
молча,
как
лазанья".
"G"
stands
for
"gangster"
"G"
расшифровывается
как
"гангстер".
Lasagna's
"g"
is
silent.
Fun!
Буква
"г"
у
лазаньи
беззвучная.
Весело!
Well,
I
also
have
a
noodle
wordplay
to
lay
on
ya
Ну,
а
еще
у
меня
есть
для
тебя
забавная
игра
слов
Think
about
the
words
"mac
and
cheese"
Подумайте
о
словах
"макароны
с
сыром".
"Mac"
is
spelled
"M-A-C"
"Mac"
пишется
как
"M-A-C".
Now
what
if
that
stood
for
"mac
and
cheese"?
А
что,
если
бы
это
означало
"макароны
с
сыром"?
How
crazy
would
that
be?
Насколько
это
было
бы
безумно?
And
what
if
THAT
"mac"
stood
for
mac
and
cheese,
А
что,
если
это
"макароны"
означало
макароны
с
сыром,
And
it
just
keep
stacking
back,
and
back
again,
И
это
просто
продолжает
складываться
обратно,
и
снова
обратно,
Like
a
nesting
doll,
or
"Inception,"
y'all
Как
матрешка
или
"Начало",
вы
все
With
that
macaroni
acronym
- or
"macaronym."
С
этой
аббревиатурой
от
макарон
- или
"макароним".
And
if
you
called
THAT
joke
cheesy,
И
если
бы
ты
назвал
ЭТУ
шутку
дрянной,
It
would
bounce
right
off
me,
not
distress
or
offend
Это
сразу
отразилось
бы
от
меня,
не
огорчило
бы
и
не
оскорбило
Cause
I
heard
Jay
say
"vest
friends"
Потому
что
я
слышал,
как
Джей
сказал
"друзья
в
жилетах".
So
I
feel
invincible
like
I'm
wearing
a
bulletproof
vest,
Поэтому
я
чувствую
себя
непобедимым,
как
будто
на
мне
пуленепробиваемый
жилет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.