Zach feat. Keith Allison - The Zoo - перевод текста песни на немецкий

The Zoo - Zach перевод на немецкий




The Zoo
Der Zoo
The hint of green is enough to excite my feet
Der Hauch von Grün reicht aus, um meine Füße zu erregen
Rapidly into motion
Schnell in Bewegung
Wind rippling thru my fur for a moment I feel alive
Wind, der durch mein Fell kräuselt, für einen Moment fühle ich mich lebendig
The thrill dies in a few short strides
Der Nervenkitzel stirbt in ein paar kurzen Schritten
As Im met with bars, a gate, a fence, a wall
Wenn ich auf Gitter, ein Tor, einen Zaun, eine Wand treffe
A trap I cant seem to escape
Eine Falle, der ich nicht zu entkommen scheine
Taken away so long ago
Vor so langer Zeit weggenommen
Faint memories it wasn't always this way
Schwache Erinnerungen, es war nicht immer so
People come and people go
Leute kommen und Leute gehen
The cages are in my eyes
Die Käfige sind in meinen Augen
Theres a way the breeze blows
Es gibt eine Art, wie der Wind weht
That tugs on my dreams
Die an meinen Träumen zerrt
Puts the back of my mind
Setzt mein Unterbewusstsein
On speed dial
Auf Kurzwahl
Was ever a forest beyond the wall
Gab es jemals einen Wald jenseits der Mauer?
Something louder than the running faucet's call
Etwas Lauteres als der Ruf des laufenden Wasserhahns?
The pull towards who you want me to be is strong
Der Zug zu dem, wer du willst, dass ich bin, ist stark, meine Süße
But trapped is not where I belong
Aber gefangen zu sein, ist nicht, wo ich hingehöre
Déjà vu every damn day
Déjà-vu, jeden verdammten Tag
My life defined, enclosed, by the men who built
Mein Leben definiert, eingeschlossen, von den Männern, die gebaut haben
My narrow bars
Meine engen Gitter
Selling tickets so children could see the sad remnants
Tickets verkaufen, damit Kinder die traurigen Überreste sehen konnten
Of my caged life
Meines Käfiglebens
I never learned the stories told
Ich habe nie die Geschichten gelernt, die erzählt wurden
The ancient paths thru ancient homes
Die alten Pfade durch alte Häuser
Huckleberry dances on the rain
Huckleberry tanzt auf dem Regen
But never grows here in the shade
Aber wächst hier im Schatten nie
Was ever a forest beyond the wall
Gab es jemals einen Wald jenseits der Mauer?
Something louder than the running faucet's call
Etwas Lauteres als der Ruf des laufenden Wasserhahns?
The pull towards who you want me to be is strong
Der Zug zu dem, wer du willst, dass ich bin, ist stark, meine Süße
But trapped is not where I belong
Aber gefangen zu sein, ist nicht, wo ich hingehöre
I pace in desperation
Ich schreite in Verzweiflung auf und ab
My life reduced to redundant circles
Mein Leben reduziert auf redundante Kreise
Never leading me anywhere
Die mich niemals irgendwohin führen
My body knows, despite the illusion of comfort
Mein Körper weiß, trotz der Illusion von Komfort
That being trapped is not where I belong
Dass gefangen zu sein, nicht ist, wo ich hingehöre
There are no ghosts besides my open eyes
Es gibt keine Geister außer meinen offenen Augen
Free to roam just not outside
Frei zu wandern, nur nicht draußen
Always faces scheduled lives
Immer Gesichter, geplante Leben
One song to sing but something's just not right
Ein Lied zu singen, aber irgendetwas stimmt einfach nicht
How long does it take to wipe
Wie lange dauert es, den Käfig wegzuwischen
The cage from your eyes
Aus deinen Augen?
How long does it take to wipe
Wie lange dauert es, den Käfig wegzuwischen
The cage from your eyes
Aus deinen Augen?
How long does it take to wipe
Wie lange dauert es, den Käfig wegzuwischen
The cage from your eyes
Aus deinen Augen?
How long does it take to wipe
Wie lange dauert es, den Käfig wegzuwischen
The cage from your eyes
Aus deinen Augen, meine Süße?
Was ever a forest beyond the wall
Gab es jemals einen Wald jenseits der Mauer?
Something louder than the running faucet's call
Etwas Lauteres als der Ruf des laufenden Wasserhahns?
The pull towards who you want me to be is strong
Der Zug zu dem, wer du willst, dass ich bin, ist stark, meine Holde
But trapped is not where I belong
Aber gefangen zu sein, ist nicht, wo ich hingehöre
Trapped is not where i belong
Gefangen zu sein, ist nicht, wo ich hingehöre
Trapped is not where i belong
Gefangen zu sein, ist nicht, wo ich hingehöre
Trapped is not where i belong
Gefangen zu sein, ist nicht, wo ich hingehöre





Авторы: Keith Allison, Zach Freidhof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.