Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Autre Baiser
Noch ein Kuss
Juste
après
qu'on
se
marie
Gerade
nach
unserer
Hochzeit
Je
dois
te
quitter,
ma
belle
Muss
ich
dich
verlassen,
meine
Schöne
Pour
aller
en
Californie
Um
nach
Kalifornien
zu
gehen
Où
les
rêves
de
gloire
m'appellent
Wo
mich
die
Träume
von
Ruhm
rufen
C'était
l'été
de
'57
Es
war
der
Sommer
von
'57
Dans
cette
pauvre
Chevrolet
In
diesem
alten
Chevrolet
P'tit
César
tenait
la
veille
musette
Spielte
kleiner
César
die
Musette
Même
s'il
est
trop
jeune
pour
la
jouer
Obwohl
er
noch
zu
jung
war,
sie
zu
spielen
Donne-moi
un
autre
baiser
Gib
mir
noch
einen
Kuss
Bébé,
comment
tu
le
fais
Baby,
wie
machst
du
das
Donne-moi
un
autre
baiser
Gib
mir
noch
einen
Kuss
C'est
le
seul,
c'est
le
seul
Es
ist
der
einzige,
der
einzige
J'peux
pas
oublier
Den
ich
nicht
vergessen
kann
Ça
fait
déjà
trente
années
Es
sind
schon
dreißig
Jahre
her
Sur
la
San
Francisco
Bay
An
der
San
Francisco
Bay
Ptit
César
joue
la
veille
musette
Spielt
kleiner
César
die
Musette
Comme
le
roi
Clifton
Chenier
Wie
der
König
Clifton
Chenier
Chaque
samedi
quand
on
se
rejoint
Jeden
Samstag,
wenn
wir
uns
treffen
Là-bas
chez
'tit
Joli
Da
drüben
bei
'tit
Joli
Je
demande
toujours
nouvelle
de
toi
Frage
ich
immer
nach
dir
Peut-être
que
toi
tu
le
fais
aussi
Vielleicht
tust
du
das
gleiche
auch
Donne-moi
un
autre
baiser
Gib
mir
noch
einen
Kuss
Bébé,
comment
tu
le
fais
Baby,
wie
machst
du
das
Donne-moi
un
autre
baiser
Gib
mir
noch
einen
Kuss
C'est
le
seul,
c'est
le
seul
Es
ist
der
einzige,
der
einzige
J'peux
pas
oublier
Den
ich
nicht
vergessen
kann
Veille
sur
ton
cher
ami
Pass
auf
deinen
lieben
Freund
auf
Garde
ta
lanterne
allumée
Lass
deine
Laterne
brennen
Toute,
toute
de
la
nuit
Die
ganze,
die
ganze
Nacht
Je
ne
suis
qu'un
travaillant
Ich
bin
nur
ein
Arbeiter
Jamais
appris
à
bien
parler
Habe
nie
gelernt,
gut
zu
sprechen
Je
gagne
ma
vie
avec
mes
mains
Ich
verdiene
mein
Leben
mit
meinen
Händen
Ça
m'empêche
jamais
de
penser
Das
hält
mich
nie
vom
Denken
ab
Maison
pleine
de
chers
enfant
Ein
Haus
voll
lieber
Kinder
Le
bonheur
de
ma
vie
Das
Glück
meines
Lebens
Mais
des
fois
je
chante
mon
blues
français
Aber
manchmal
sing
ich
meinen
französischen
Blues
Au
fin
fond
de
la
nuit
Tief
in
der
Nacht
Donne-moi
un
autre
baiser
Gib
mir
noch
einen
Kuss
Bébé,
comment
tu
le
fais
Baby,
wie
machst
du
das
Donne-moi
un
autre
baiser
Gib
mir
noch
einen
Kuss
C'est
le
seul,
c'est
le
seul
Es
ist
der
einzige,
der
einzige
C'est
le
seul,
j'peux
pas
oublier
Es
ist
der
einzige,
den
ich
nicht
vergessen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Zachary Richard, Pierre Grosz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.