Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
it?
s
a
Zydeco
party!
Hey,
es
ist
eine
Zydeco-Party!
Hey,
it?
s
a
Zydeco
boom!
Hey,
es
ist
ein
Zydeco-Boom!
Hey,
it?
s
a
bon
ton
party!
Hey,
es
ist
eine
Bon-Ton-Party!
Hey,
it?
s
a
bon
ton
groove!
Hey,
es
ist
ein
Bon-Ton-Groove!
Late
at
night
when
all
the
old
folks
fade
away,
Spät
in
der
Nacht,
wenn
all
die
alten
Leute
verschwinden,
I?
m
coming
to
get
you
in
my
old
blue
Chevrolet.
komme
ich,
um
dich
in
meinem
alten
blauen
Chevrolet
abzuholen.
I
know
a
spot
where
all
the
Zydeco
cats
play,
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
all
die
Zydeco-Katzen
spielen,
Buckwheat
and
Doopcie
and
the
King,
Clifton
Chenier.
Buckwheat
und
Doopsie
und
der
König,
Clifton
Chenier.
Jumping
Joe
and
Jimmy
O.
and
all
of
my
good
friends,
Jumping
Joe
und
Jimmy
O.
und
all
meine
guten
Freunde,
They
do
the
Zydeco?
cause
they
know
what
is
happening.
Sie
machen
den
Zydeco,
denn
sie
wissen,
was
los
ist.
When
it
get?
s
hot
you
wish
the
music
would
never
end,
Wenn
es
heiß
wird,
wünschst
du
dir,
die
Musik
würde
nie
enden,
Go
back
to
the
top
and
play
it
over
again.
Geh
zurück
zum
Anfang
und
spiel
es
nochmal
von
vorn.
Get
ready
tonight,
we
gonna
hit
the
highway.
Mach
dich
bereit
heute
Nacht,
wir
fahren
auf
die
Autobahn.
Drive
out
to
a
spot
where
we
can
park
the
car
and
hide
away.
Fahren
raus
zu
einem
Ort,
wo
wir
das
Auto
parken
und
uns
verstecken
können.
Turn
out
the
lights
but
keep
the
radio
playing,
Mach
die
Lichter
aus,
aber
lass
das
Radio
laufen,
Tuned
in
to
the
all
night
Zydeco
station.
Eingeschaltet
auf
den
nächtlichen
Zydeco-Sender.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Zachary Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.