Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bean Kicked In
Die Bohne setzte ein
I
just
popped
a
bean
and
I'm
on
a
helicopter
(Ayy)
Ich
habe
gerade
eine
Bohne
genommen
und
bin
in
einem
Hubschrauber
(Ayy)
God
damn
(What's
the
problem?)
I'm
a
problem
Verdammt
(Was
ist
das
Problem?)
Ich
bin
selbst
ein
Problem
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Hold
on,
let
me
do
that
Warte
kurz,
lass
mich
das
übernehmen
I
just
popped
a
bean
and
I'm
on
a
helicopter
(Ayy)
Ich
habe
gerade
eine
Bohne
genommen
und
bin
in
einem
Hubschrauber
(Ayy)
I
don't
wanna
do
shit,
unless
I'm
with
my
partners
Ich
will
keinen
Scheiß
tun,
außer
mit
meinen
Kumpels
I
got
all
this
money,
Ich
habe
all
das
Geld,
gave
it
straight
to
my
mama
(Straight
to
my
mama)
gab
es
direkt
meiner
Mama
(Direkt
meiner
Mama)
I
just
wanna
fuck
Michelle
Obama
(Michelle
Obama),
ayy
Ich
will
nur
Michelle
Obama
ficken
(Michelle
Obama),
ayy
Okay
what's
hannenin'?
(What's
hannenin'?)
Okay,
was
geht?
(Was
geht?)
I
don't
trust
nobody
'less
they
got
some
melanin
(Black
folk)
Ich
vertrau
niemandem
ohne
Melanin
(Schwarze
Leute)
That
girl
lyin'
when
she
tellin'
me
she
celibate
(She
ain't)
Die
Lügnerin
sagt,
sie
lebt
enthaltsam
(Tut
sie
nicht)
Ayy,
free
all
of
my
niggas,
let
the
felons
out
(Let
'em
out)
Ayy,
befreit
alle
meine
Brüder,
lasst
die
Straftäter
raus
(Lasst
sie
raus)
I
won't
stop
'til
every
nigga
make
a
First
Day
Out
(Woo
woo)
Ich
kämpfe
bis
jeder
Bruder
seinen
"First
Day
Out"
hat
(Woo
woo)
Ayy,
what
the
fuck
he
say?
I'll
punch
him
in
his
mouth
(Wait)
Ayy,
was
zur
Hölle
sagt
der?
Schlag
ich
ihm
ins
Maul
(Warte)
Ayy,
ayy,
remember
when
Janet
Jackson
had
her
titty
out?
(Wow)
Ayy,
ayy,
weißt
du
noch
als
Janet
Jackson
ihre
Titte
rausholte?
(Wow)
Ayy,
remember
when
Rihanna
had
her
titty
out?
(Wow)
Ayy,
weißt
du
noch
als
Rihanna
ihre
Titte
rausholte?
(Wow)
Free
the
nipple
man,
Jordan
Peele,
get
it
out
(Yup)
Brustwarzen
frei
Mann,
Jordan
Peele,
zeig
sie
(Yup)
Made
a
three-course
meal
at
his
baby
mama
house
Kochte
ein
Drei-Gänge-Menü
im
Haus
seiner
Kindsmutter
She
want
me
to
change
but
all
my
change
is
in
the
couch
(Get
it?)
Sie
will
mich
ändern,
aber
mein
Wechselgeld
liegt
im
Sofa
(Verstehst
du?)
I
burn
the
house
down,
R.I.P.
Left
Eye
(R.I.P.
Left
Eye)
Ich
brenn
das
Haus
nieder,
R.I.P.
Left
Eye
(R.I.P.
Left
Eye)
Now
I'm
in
Ireland,
I'm
sippin'
on
the
bitter
stout
Jetzt
in
Irland,
nippe
am
bitteren
Starkbier
The
bean
kicked
in,
the
bean
kicked
in
Die
Bohne
setzte
ein,
die
Bohne
setzte
ein
The
bean
kicked
in,
but
a
bean
kicked
in
Die
Bohne
setzte
ein,
aber
eine
Bohne
setzte
ein
In
the
hotel
room
with
your
bitch
and
her
friends
Im
Hotelzimmer
mit
deiner
Frau
und
ihren
Freundinnen
The
bean
kicked
in,
the
bean
kicked
in
Die
Bohne
setzte
ein,
die
Bohne
setzte
ein
The
bean
kicked
in,
bean
kicked
in
Die
Bohne
setzte
ein,
Bohne
setzte
ein
Bean
kicked
in,
man,
the
bean
kicked
in
(The
bean
kicked
in)
Bohne
setzte
ein,
Mann,
die
Bohne
setzte
ein
(Die
Bohne
setzte
ein)
Wow,
damn,
the
bean
kicked
in
(I'm
geeked
out)
Wow,
verdammt,
die
Bohne
setzte
ein
(Ich
bin
high)
The
sunset
so
pretty,
the
bean
kicked
in
(Geek,
geek,
geek,
geek)
Der
Sonnenuntergang
so
schön,
die
Bohne
setzte
ein
(High,
high,
high,
high)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Morgan, Zachary Channing Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.