Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilted Flowers
Verwelkte Blumen
I'm
just
doing
me
Ich
mache
nur
mein
Ding
I'm
just
doing
my
best
Ich
gebe
nur
mein
Bestes
They
won't
ruin
me
Sie
werden
mich
nicht
ruinieren
I
put
em
all
to
the
test
Ich
stelle
sie
alle
auf
die
Probe
I'm
just
doing
me
Ich
mache
nur
mein
Ding
I'm
just
doing
my
best
Ich
gebe
nur
mein
Bestes
They
won't
ruin
me
Sie
werden
mich
nicht
ruinieren
I
put
em
all
to
the
test
Ich
stelle
sie
alle
auf
die
Probe
I
just
need
to
know
if
I'm
good
for
the
ride
Ich
muss
nur
wissen,
ob
ich
für
die
Fahrt
tauge
They
left
me
down
but
I
rose
and
found
the
upside
Sie
ließen
mich
fallen,
aber
ich
erhob
mich
und
fand
die
positive
Seite
Dig
in
my
planter
and
you'll
find
yourself
a
mud
slide
Grab
in
meinem
Pflanzgefäß
und
du
findest
einen
Erdrutsch
Retained
the
shade
and
then
convert
it
with
the
sunshine
Ich
behielt
den
Schatten
und
verwandelte
ihn
dann
mit
dem
Sonnenschein
Photosynth,
within
these
photos
we
would
sin
around
Photosynthese,
in
diesen
Fotos
sündigten
wir
herum
A
constant
battle
with
eachother
has
there
been
a
town
Ein
ständiger
Kampf
miteinander,
gab
es
je
eine
Stadt
But
deepen
down,
we
have
found
the
need
to
seem
profound
Aber
tiefer
unten
haben
wir
das
Bedürfnis
entdeckt,
tiefgründig
zu
erscheinen
They
wanna
follow
after
Nip
but
fail
to
hear
the
sound
Sie
wollen
Nip
folgen,
aber
verstehen
den
Klang
nicht
He
was
loud
with,
we
only
allow
wits,
Er
war
laut
damit,
wir
erlauben
nur
Scharfsinn,
I'll
never
put
my
trust
in
ones
ethic
from
crowd
hits
Ich
werde
niemals
mein
Vertrauen
in
die
Ethik
von
Crowd-Hits
setzen
Some
times
the
crowds
lit,
so
logic
seems
to
bow
quick
Manchmal
ist
die
Menge
begeistert,
also
scheint
die
Logik
schnell
zu
weichen
And
fall
at
the
feet
of
unaccountable
prowess
Und
fällt
zu
Füßen
unverantwortlicher
Fähigkeiten
We
all
have
dreams,
but
to
this
day
invite
the
nightmares
Wir
alle
haben
Träume,
aber
laden
bis
heute
die
Albträume
ein
Get
all
discouraged
cuz
our
flame
is
that
of
light
flares
Werden
ganz
entmutigt,
weil
unsere
Flamme
die
von
Leuchtfeuern
ist
Becoming
bitter
with
the
veins
of
an
ice
bear
Werden
bitter
mit
den
Adern
eines
Eisbären
Who
am
I
kidding,
this
is
me
who
i
incite
veils
Wen
mache
ich
etwas
vor,
ich
bin
es,
der
ich
Schleier
anrege
inside
the
words,
will
they
see
between
the
lines
Innerhalb
der
Worte,
werden
sie
zwischen
den
Zeilen
sehen?
If
it
was
for
animal
fries
are
the
only
times
Wenn
es
um
Tier-Pommes
ginge,
wären
das
die
einzigen
Male
I
see
an
effort
toward
the
in
and
outer
state
of
minds
Dass
ich
eine
Anstrengung
für
den
inneren
und
äußeren
Geisteszustand
sehe
I
bet
y'all
straighten
up
your
drive
if
you
were
given
fines
Ich
wette,
ihr
würdet
eure
Fahrt
geraderichten,
wenn
ihr
Strafen
bekämt
On
this
road
where
pebble
choices
lead
to
stone
walls
Auf
dieser
Straße,
wo
Kieselstein-Entscheidungen
zu
Steinmauern
führen
Outgrown
flaws
is
a
foolish
way
to
show
cause
Entwachsene
Fehler
sind
eine
törichte
Art,
Ursachen
aufzuzeigen
I
broke
jaws
on
how
they
standing
with
the
most
awe
Ich
brach
Kiefer,
wie
sie
mit
der
größten
Ehrfurcht
dastehen
I
won't
fall
and
overcame
a
ton
of
close
calls
Ich
werde
nicht
fallen
und
habe
eine
Menge
knapper
Situationen
überwunden
And
closed
stalls
to
the
grievance
of
the
hours
Und
schloss
Stände
für
die
Beschwerden
der
Stunden
I
felt
I
wasted
but
won't
realize
the
power
Ich
fühlte
mich,
als
hätte
ich
sie
verschwendet,
aber
werde
die
Kraft
nicht
erkennen
In
the
time
spent
in
the
space
I
built
a
tower
In
der
Zeit,
die
ich
in
dem
Raum
verbrachte,
baute
ich
einen
Turm
Providing
shade
to
excuse
if
I'm
sour,
I'm
just
a
wilted
flower
Der
Schatten
spendet,
als
Entschuldigung,
wenn
ich
sauer
bin,
ich
bin
nur
eine
verwelkte
Blume
Looking
to
bloom,
yeah
yeah
Die
danach
sucht,
zu
blühen,
ja
ja
I'm
just
doing
me
Ich
mache
nur
mein
Ding
I'm
just
doing
my
best
Ich
gebe
nur
mein
Bestes
They
won't
ruin
me
Sie
werden
mich
nicht
ruinieren
I
put
em
all
to
the
test
Ich
stelle
sie
alle
auf
die
Probe
I'm
just
doing
me
Ich
mache
nur
mein
Ding
I'm
just
doing
my
best
Ich
gebe
nur
mein
Bestes
They
won't
ruin
me
Sie
werden
mich
nicht
ruinieren
I
put
em
all
to
the
test
Ich
stelle
sie
alle
auf
die
Probe
I'm
just
doing
me
Ich
mache
nur
mein
Ding
I'm
just
doing
my
best
Ich
gebe
nur
mein
Bestes
They
won't
ruin
me
Sie
werden
mich
nicht
ruinieren
I
put
em
all
to
the
test
Ich
stelle
sie
alle
auf
die
Probe
I'm
just
doing
me
Ich
mache
nur
mein
Ding
I'm
just
doing
my
best
Ich
gebe
nur
mein
Bestes
They
won't
ruin
me
Sie
werden
mich
nicht
ruinieren
I
put
em
all
to
the
test
Ich
stelle
sie
alle
auf
die
Probe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deandrea Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.