Текст и перевод песни Zacke feat. David Björkén - Öppet idag
Öppet idag
Открыто сегодня
Kvinnor
är
från
Venus,
men
jag
är
från
Skurholmen/
Говорят,
женщины
с
Венеры,
а
я
вот
со
Скурхольмена/
Vi
möts
berusade
vid
utgången/
Мы
встречаемся
пьяными
у
выхода
из
клуба/
En
kyss
kan
man
väl
få
tigga
och
få/
Попрошу-ка
я
у
тебя
поцелуй,
может,
и
дашь/
Och
göra
det
hon
inte
låtsas
vilja,
men
gillar
ändå/
Сделаешь
вид,
что
не
хочешь,
но
тебе
ведь
нравится,
я
знаю/
För
en
vill
vara
två,
var
ska
man
efter
festen/
Ведь
хочется
быть
не
одному,
куда
же
нам
после
вечеринки/
Mot
jaktmarken
och
mot
kommersen/
На
охоту,
навстречу
продажной
любви/
Hamstra
endorfiner,
dyrt
utan
bolag/
Запасаться
эндорфинами,
дорого
это
без
спонсоров/
För
vår
krog
har
öppet
idag/
Но
наш
кабак
сегодня
открыт/
Hur
resonerar
man
kring
bättre
hälften/
Как
там
рассуждают
о
лучших
половинках/
Vi
ska
må
bra,
varför
begränsa
sig
och
sätta
gränser/
Нам
нужно
получать
удовольствие,
зачем
себя
ограничивать
и
ставить
границы/
För
vi
vill
alla
falla
för
frestelsen/
Ведь
все
мы
хотим
поддаться
искушению/
Vem
har
inte
lust
att
följa
lustarna
i
bara
mässingen/
Кто
не
хочет
отдаться
своим
желаниям
на
полную
катушку/
Sov
med
någon
annan,
inget
gott
samvete
till
huvudkudde/
Спать
с
кем-то
другим,
и
совесть
не
мучает/
Gräset
är
grönare
ta
en
tuva
i
munnen/
Трава
зеленее,
попробуй
кусочек/
För
det
är
visst
så
det
ska
va/
Ведь
так
оно
и
должно
быть/
Förhållandet
är
öppet
idag/
Отношения
сегодня
открыты/
Då
dina
händer
blivit
smutsiga
under
helgens
blå
balett/
Когда
твои
руки
стали
грязными
под
синевой
выходных/
När
din
känsla
för
etik
har
varit
svag/
Когда
твои
моральные
устои
пошатнулись/
Och
på
dödssyndernas
tipsrad
har
du
kryssat
alla
rätt/
И
в
списке
смертных
грехов
ты
поставил
галочки
напротив
всех
пунктов/
Och
ångest
gör
sig
tydlig
genom
varje
andetag/
И
раскаяние
давит
на
тебя
с
каждым
вздохом/
Gud
förlåter
allt
och
han
har
öppet
idag/
Бог
прощает
все,
и
он
сегодня
открыт/
Achmed
kan
bli
Anders,
Carlos
kan
bli
Calle/
Ахмед
может
стать
Андерсом,
Карлос
может
стать
Калле/
Tona
ner,
bli
lite
svenskare
svartskalle/
Смягчись,
стань
немного
более
шведским,
чурка/
Alla
samma
debatter/
Все
те
же
споры/
För
Sverige
tycker
om
mångkultur,
kebab
och
falafel/
Ведь
Швеция
любит
многокультурность,
кебаб
и
фалафель/
Kom
ihåg,
Europa
rev
en
ridå/
Помнишь,
Европа
разрушила
стену/
Men
sen
satt
några
i
Schengen,
och
så
skrev
dom
ju
på/
Но
потом
некоторые
уселись
в
Шенгенской
зоне
и
подписали
договор/
Men
jag
reser
lättare
med
stort
behag/
Но
мне
путешествовать
легче,
и
это
приятно/
Samhället
är
öppet
idag/
Общество
сегодня
открыто/
Ska
inte
kärlek
vara
fint,
eller
är
jag
trögfattad/
Разве
любовь
не
должна
быть
прекрасной,
или
я
чего-то
не
понимаю/
När
jag
tänker
på
ex
så
tänker
jag
på
horn
och
på
högafflar/
Когда
я
думаю
о
бывших,
я
думаю
о
рогах
и
о
вилах/
Spotta
på
det
och
förkastade
kärlek/
Плевать
на
это
и
на
отвергнутую
любовь/
Varje
gång
man
fått
en
chans
har
man
satt
sig
på
tvären/
Каждый
раз,
когда
мне
давали
шанс,
я
все
портил/
Men
ikväll
är
det
annorlunda
flicka
lilla/
Но
сегодня
вечером
все
будет
по-другому,
девочка
моя/
är
du
expert
på
svaga
punkter
för
du
hitta
mina/
Ты,
наверное,
эксперт
по
слабым
местам,
раз
нашла
мои/
Det
har
varit
stängt
ett
tag/
Он
был
закрыт
какое-то
время/
Men
passa
på
för
jag
är
öppen
idag/
Но
поторопись,
потому
что
я
сегодня
открыт/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakarias Herman Lekberg, Lars Eric Anders Rensfeldt, David Tomas Nisse Bjã–rken, David Tomas Nisse Björken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.