Zacke feat. Mattias Alkberg - Gossen - перевод текста песни на немецкий

Gossen - Mattias Alkberg , Zacke перевод на немецкий




Gossen
Der Junge
Se här har vi vår nya vackra värld/
Sieh her, hier haben wir unsere neue schöne Welt/
Se här har vi gossen en riktig konstnär/
Sieh her, hier haben wir den Jungen, einen echten Künstler/
Världen ter sig konstig för en vän av ordning/
Die Welt erscheint seltsam für einen Freund der Ordnung/
ful å underlig blandning av färg å former/
So hässlich und seltsam, eine Mischung aus Farben und Formen/
Han hämtar sin pallet, plockar fram sin duk/
Er holt seine Palette, nimmt seine Leinwand hervor/
Penseln i sitt grepp, ett stycke färgtub/
Den Pinsel in seinem Griff, ein Stück Farbtube/
Bättre för en om en gör det lätt för en/
Besser für einen, wenn man es sich leicht macht/
Han har skaffat sig ett vältvinnat rättesnöre/
Er hat sich eine gut gesponnene Richtschnur besorgt/
å han säger till dig nu å vakna/
Und er sagt dir jetzt, wach auf/
För du är fel sida av skalan/
Denn du bist auf der falschen Seite der Skala/
å din åsikt har färgat ner sig/
Und deine Meinung hat sich verfärbt/
Han bryr sig inte om dina fuckin läromedel/
Er kümmert sich nicht um deine verdammten Lehrmittel/
Allt som du lärt dig är vatten värt/
Alles, was du gelernt hast, ist Wasser wert/
å det du målar upp nu är gjort av vattenfärg/
Und was du jetzt malst, ist mit Wasserfarbe gemacht/
Men se här är vår nya vackra värld/ se här har vi gossen en riktig konstnär/
Aber sieh her, hier ist unsere neue schöne Welt / sieh her, hier haben wir den Jungen, einen echten Künstler/
Refr.
Refrain
Ja men herregud det måste ett slut/
Ja, aber Herrgott, das muss ein Ende haben/
Det börjar fan likna ljug/
Das fängt verdammt nochmal an, wie eine Lüge auszusehen/
Konsten är inget substitut/
Die Kunst ist kein Substitut/
Den är sig själv nog, herregud/
Sie genügt sich selbst, Herrgott/
Det måste ett slut/
Das muss ein Ende haben/
Det börjar fan likna ljug/
Das fängt verdammt nochmal an, wie eine Lüge auszusehen/
Konsten är inget substitut/
Die Kunst ist kein Substitut/
Den är sig själv nog, herregud/
Sie genügt sich selbst, Herrgott/
Ett ljushuvud ropar svartskalle, gossen hajjar till/
Ein Schlaumeier ruft Schwarzkopf, der Junge schreckt auf/
Här ska målas av, gossen får sin sanna bild/
Hier soll abgemalt werden, der Junge bekommt sein wahres Bild/
Vadå svartmålad, han ba fyller i/
Wieso schwarzgemalt, er füllt doch nur aus/
Gossen är lättlärd, finns ju redan streck där/
Der Junge ist so gelehrig, es gibt ja schon Linien dort/
Målarboken har figurer å motiv/
Das Malbuch hat Figuren und Motive/
Pedagogiskt å bra, vips det ba måla dit/
Pädagogisch und gut, schwupps, einfach dahinmalen/
Tänk vad färger det finns när man målar av nåt/
Denk mal, wie viele Farben es gibt, wenn man etwas abmalt/
Varför det när man ba behöver två utav dom/
Warum das, wenn man nur zwei davon braucht/
Tänker gossen, väljer bort det/
Denkt der Junge, wählt es ab/
Som inte faller under mallar, för det är väl inget konstigt... eller?/
Was nicht in Schablonen passt, denn das ist doch nichts Seltsames... oder?/
Tycker du blått, ett vitt samvete/
Findest du blau gut, ein weißes Gewissen/
Tycker du rött, och jobbar svart/ för all del men/
Findest du rot gut, und arbeitest schwarz / meinetwegen, aber/
Gossen har dig innanför sin ram/ räknar sin kakyl och kalkerar av/
Der Junge hat dich in seinem Rahmen / rechnet sein Kalkül und paust ab/
du å tänk att du är en unik individ/
Also geh du hin und denk, dass du ein einzigartiges Individuum bist/
När han målar ditt porträtt, å du är fin hans bild/
Wenn er dein Porträt malt, und du bist so schön auf seinem Bild/
Refr.
Refrain
Krånglar med färger, nyanser å skalor/
Mühe mich mit Farben, Nuancen und Skalen ab/
I min bild, med mitt försök å måla av det/
In meinem Bild, mit meinem Versuch, es abzumalen/
Han skrattar åt mitt/
Er lacht über meins/
Han har listat ut allt/
Er hat alles herausgefunden/
Det är svart å vitt/
Es ist schwarz und weiß/
Det är vitt å svart/
Es ist weiß und schwarz/
Men jag har allt sett hur ni gör allt otaktiskt/
Aber ich habe sehr wohl gesehen, wie ihr alles untaktisch macht/
Sitter där själv må- lar honom svart-vitt/
Sitzt dort selbst und ma- lt ihn schwarz-weiß/
kommer antalet gossar öka drastiskt/
Dann wird die Anzahl der Jungen drastisch zunehmen/
Om ni själv väljer måla dom i svart-vitt/
Wenn ihr selbst wählt, sie schwarz-weiß zu malen/
Han vill måla mig i svart å vitt/
Er will mich schwarz und weiß malen/
Han vill måla mig i svart å vitt/
Er will mich schwarz und weiß malen/
Du vill måla han i svart å vitt/
Du willst ihn schwarz und weiß malen/
Ska vi måla allt i svart å vitt/
Sollen wir alles schwarz und weiß malen/






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.