Zacke feat. Movits! & Den svenska björnstammen - Tala Fult (feat. Den svenska björnstammen & Movits!) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zacke feat. Movits! & Den svenska björnstammen - Tala Fult (feat. Den svenska björnstammen & Movits!)




Tala Fult (feat. Den svenska björnstammen & Movits!)
Говорим по-плохому (совместно с Den svenska björnstammen & Movits!)
Du vet väl att vi talar fult
Ты же знаешь, что мы говорим по-плохому,
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du vet väl att vi
Ты же знаешь, что мы
Bränt alla pengar vi haft
Спустили все деньги, что у нас были.
Plockar de vita, vi plockar dem svart
Они берут белые, мы берём чёрные.
Plockar de långsamma, plockar dem snabbt
Они берут медленно, мы берём быстро.
Gillar dig mer när du sålde ditt knark
Ты мне нравилась больше, когда торговала наркотой.
För vad försöker du sälja mig nu?
Что ты пытаешься мне сейчас впарить?
Talar i toner och talar till Gud
Говоришь красивыми словами и обращаешься к Богу.
Gud har inga pengar, vad ska du med Gud?
У Бога нет денег, зачем тебе Бог?
Alla vi talar brett, alla vi talar fult
Мы все говорим нагло, мы все говорим по-плохому.
Men hör du mig, bae?
Но слышишь ли ты меня, детка?
Guantano bay
Гуантанамо-Бэй.
Vem är din pappa
Кто твой отец?
Är han rik som dig?
Он богат, как ты?
Vill inte ha nån målsman
Не хочу никакого опекуна.
Vill inte ha nåt gott råd
Не хочу никаких хороших советов.
Vi flyger snabbast men hade jag haft råd
Мы летаем быстрее всех, но если бы у меня были деньги,
Kolla kommer vi som en Concorde
Смотри, мы бы прилетели, как Конкорд.
Och han är okej, han är OK
И он в порядке, он ОК.
Tyst och betala av ditt bolån
Молчи и выплачивай свою ипотеку.
Han är okej, han är OK
Он в порядке, он ОК.
Alla talar fult, man kan inte tro nån
Все говорят по-плохому, никому нельзя верить.
Lite avec, lite champagne
Немного дижестива, немного шампанского.
Men du kan behålla dina ostron
Но свои устрицы можешь оставить себе.
Tuggar genom livet utan motstånd
Прогрызаю себе путь по жизни без сопротивления.
Tuggar genom livet utan motstånd
Прогрызаю себе путь по жизни без сопротивления.
Du säger att man kan ha roligt utan sprit
Ты говоришь, что можно веселиться без выпивки,
Men vi kan inte ha roligt hela ti'n
Но мы не можем веселиться всё время.
Sa vi måste kunna snacka utan weed
Сказала, что мы должны уметь общаться без травы,
Men vi kan inte snacka hela ti'n
Но мы не можем общаться всё время.
Du vet väl att vi talar fult
Ты же знаешь, что мы говорим по-плохому,
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du vet väl att vi talar fult
Ты же знаешь, что мы говорим по-плохому,
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Snackade fult, splittade löften
Говорили по-плохому, нарушали обещания.
Allt vi hade, vi dela hälften
Всё, что у нас было, мы делили пополам.
Fuck it, vi splittar resten
К чёрту, разделим и остальное.
Staplade svarta vita lögner
Нагромождали чёрные на белые лжи.
Höjda röster från öppna fönster
Поднятые голоса из открытых окон.
Grannarna ringer och gnäller
Соседи звонят и жалуются.
Som hyrorna skjutit i höjden
Как арендная плата взлетела до небес.
Med slangbellor vi gjorde i slöjden
С рогатками, которые мы делали на трудах.
Lärde mig skjuta möten, ey
Научился стрелять на собраниях, эй.
Skjuter från höften, bae
Стреляю от бедра, детка.
Men de kulorna som vi skjuter här är från samma hölster
Но эти пули, которые мы здесь выпускаем, из одной кобуры.
Brukade va skilda världar men nu är det skilda adresser
Раньше были разные миры, а теперь разные адреса.
Och boxarhandskarna vi knyter har gammalt mönster
И боксёрские перчатки, которые мы надеваем, имеют старый узор.
Levde livet loco
Жил жизнью loco.
Lennon innan Yoko
Леннон до Йоко.
Ingen fighter, är en lover, men en fighter också
Не боец, а любовник, но и боец тоже.
Polo utan logo
Поло без логотипа.
Poolen, ingen topp
В бассейне, без верха.
Titta baby, växer som det var Pinocchio
Смотри, детка, растёт, как будто это Пиноккио.
Du säger att man kan ha roligt utan sprit
Ты говоришь, что можно веселиться без выпивки,
Men vi kan inte ha roligt hela ti'n
Но мы не можем веселиться всё время.
Sa vi måste kunna snacka utan weed
Сказала, что мы должны уметь общаться без травы,
Men vi kan inte snacka hela ti'n
Но мы не можем общаться всё время.
Du vet väl att vi talar fult
Ты же знаешь, что мы говорим по-плохому,
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du vet väl att vi talar fult
Ты же знаешь, что мы говорим по-плохому,
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Du lyssnar aldrig
Ты никогда не слушаешь.
Plockar de vita, vi plockar dem svart
Они берут белые, мы берём чёрные.
Plockar de långsamma, plockar dem snabbt
Они берут медленно, мы берём быстро.
Plockar de vita, vi plockar dem svart
Они берут белые, мы берём чёрные.
Plockar de långsamma, plockar dem snabbt
Они берут медленно, мы берём быстро.
Plockar de vita, vi plockar dem svart
Они берут белые, мы берём чёрные.
Plockar de långsamma, plockar dem snabbt
Они берут медленно, мы берём быстро.
Plockar de vita, vi plockar dem svart
Они берут белые, мы берём чёрные.
Plockar de långsamma, plockar dem snabbt
Они берут медленно, мы берём быстро.





Авторы: Zackarias Lekberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.