Текст и перевод песни Zacke - BS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan,
jag
som
alltid
ska
Блин,
я
ведь
всегда
стараюсь
Hålla
på
och
försöka
va
smart
när
jag
skriver,
å
Выпендриваться
и
казаться
умным,
когда
пишу,
и
Ska
ha
massa
teman
och
skit,
å
Вставлять
кучу
тем
и
всякой
фигни,
и
När
man
egentligen
bara,
man
är
bara
en
idiot,
å
Когда
на
самом
деле,
я
просто
идиот,
и
Det
är
väl
bara
att
stå
för
det
Надо
просто
признать
это.
Men
hur
blir
man
det
egentligen,
det
är
väl
Но
как
это
сделать,
ведь
För
att
man
har
hört
vissa
saker,
typ
som
att
Всё
из-за
того,
что
наслушался
всякого,
например,
Snälla
pojkar
får
inte
kyssa
fina
flickor
Хорошим
мальчикам
нельзя
целовать
красивых
девочек.
Det
har
man
hört
så
jag
växte
upp
och
blev
en
riktig
fitta
Наслушался
этого
и
вырос
настоящей
тряпкой.
Vad
säger
du?
Что
ты
на
это
скажешь?
Få
ner
mig
på
jorden
igen
för
Спусти
меня
на
землю,
потому
что
Jag
kan
inte
bara
gå
runt
och
tro
att
jag
är
bäst
Я
не
могу
просто
ходить
и
думать,
что
я
самый
лучший.
Det
säger
jantelagen
och
det
är
normalt
Так
гласит
закон
Янте,
и
это
нормально.
För
gemene
man
är
det
lindrigt
eller
gravt
Для
обычного
человека
это
легко
или
тяжело.
Det
är
nåt
fel
på
han
С
ним
что-то
не
так.
Inget
botemedel,
sluta
stirra,
inombords
är
felet
Нет
лекарства,
перестань
пялиться,
проблема
внутри.
Lyckas
alltid
sätta
min
fot
i
klaveret
Мне
всегда
удается
вляпаться
в
какую-нибудь
историю.
Chicki
chicks,
de
ser
när
jag
rullar
upp
Цыпочки
видят,
как
я
подъезжаю.
Ingen
kondom,
rockar
aldrig
något
gummiknull
Никаких
презервативов,
никогда
не
занимаюсь
любовью
в
резине.
Under
mitt
glas
har
jag
aldrig
nåt
underlägg
Под
моим
стаканом
никогда
нет
подставки.
Samma
princip,
så
jag
tar
av
mig
min
gummikeps
Тот
же
принцип,
поэтому
я
снимаю
свою
резиновую
кепку.
BS,
vad
är
det
med
låten?
Чушь,
что
с
этой
песней?
Tänker
efter
ibland
och
du
vet
att
jag
gråter
Иногда
задумываюсь,
и
ты
знаешь,
я
плачу
För
Sverige,
det
är
skamligt
За
Швецию,
это
позорно.
De
10
budorden,
nånting,
nånting
gav
Feven
en
grammis
Десять
заповедей,
что-то,
что-то
дало
Февен
Грэммис.
Och
hur
fan
gick
det
till?
И
как,
чёрт
возьми,
это
произошло?
Okej,
okej,
det
där
var
inte
så
jävla
schysst,
egentligen
Ладно,
ладно,
это
было
не
очень-то
мило
с
моей
стороны,
на
самом
деле.
Jag
är
väl
en
snäll
kille
men
Я,
вроде,
хороший
парень,
но
Jag
är
väl
en
bitter
norrlänning
Я,
видимо,
озлобленный
северянин.
Finns
alltid
nåt
att
klaga
på
Всегда
есть
на
что
пожаловаться,
Om
så
rapscenen
eller
elpriset
Будь
то
рэп-сцена
или
цены
на
электричество.
Det
klart
jag
är
på
Конечно,
я
в
теме.
För
så
är
jag
visst
en
riktigt
renodlad
pessimist
Потому
что
я,
видимо,
настоящий
чистокровный
пессимист.
Min
styrka
har
jag
fått
från
morsan
som
aldrig
någonsin
backar
Свою
силу
я
унаследовал
от
мамы,
которая
никогда
не
отступает.
Att
jag
nästan
aldrig
är
där
måste
jag
fått
från
farsan
То,
что
меня
почти
никогда
нет
рядом,
я,
должно
быть,
унаследовал
от
отца.
Aldrig
nåt
nytt
idag
Ничего
нового
сегодня.
Så
jag
sitter
kvar
i
ett
90-tal,
hmm
Так
что
я
застрял
в
90-х,
хмм.
Först
till
kvarn
får
mala,
jag
har
sett
dem
varna
barnen
Кто
первый
встал,
того
и
тапки,
я
видел,
как
они
предупреждают
детей
För
han
som
blev
för
bra
blev
fucking
galen
av
det
О
том,
кто
стал
слишком
хорош,
и,
чёрт
возьми,
сошёл
от
этого
с
ума.
Vilken
tid
somnade
ni
runt
Во
сколько
вы
засыпаете?
Visst
kommer
du
lägga
dig
ner
men
kommer
du
nånsin,
nånsin
komma
dig
upp
Ты,
конечно,
ляжешь,
но
сможешь
ли
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
встать?
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp
Встать,
встать,
встать,
встать,
встать.
För
när
jag
sovit
alldeles
för
länge
på
morgonen
Потому
что
когда
я
слишком
долго
сплю
по
утрам,
Fan,
det
här
kommer
gå
skitbra
Блин,
всё
будет
отлично.
Jag
hade
kunnat
vara
rik,
å
Я
мог
бы
быть
богатым,
и
Om
jag
var
en
rik
pojk
Если
бы
я
был
богатым
мальчиком.
Na-na-na
na-na-na-na
na-na-na-na
na-na-na-näh
На-на-на
на-на-на-на
на-на-на-на
на-на-на-нэ.
Det
vore
skitsoft
Это
было
бы
круто.
Skumpa,
villa,
VIP,
bil,
båt
men
Шампанское,
вилла,
VIP,
машина,
яхта,
но
Utan
någon
silversked
blev
man
bara
en
b-boy
Без
серебряной
ложки
в
зубах
я
стал
просто
би-боем.
Skit
i't,
kommer
aldrig
vara
en
mun
på
snoppen
Забей,
никогда
не
буду
сосать.
I
grund
och
botten
är
jag
herre
på
täppan
och
kung
på
toppen
По
сути,
я
хозяин
положения
и
король
на
вершине.
Lugn
kompis,
får
skriva
klart
Спокойно,
дружище,
дай
дописать.
...
Oh,
shit
va
bra
...
О,
чёрт,
как
круто.
Som
sagt
en
skum
snubbe
Как
говорится,
странный
чувак.
Den
här
ungtuppen
har
putsat
fjädrarna
sen
lunchrushen
Этот
молодой
петушок
чистит
перья
с
обеденного
перерыва.
Nu
letar
han
en
hönsgård
att
gå
runt
i
Теперь
он
ищет
курятник,
чтобы
походить
по
нему,
Och
en
kakadua
som
det
är
lite
sprutt
i
И
какаду,
в
которой
есть
немного
огонька.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakarias Herman Lekberg, Lars Eric Anders Rensfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.