Zacke - BS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zacke - BS




BS
Чушь
Fan, jag som alltid ska
Блин, я ведь всегда стараюсь
Hålla och försöka va smart när jag skriver, å
Выпендриваться и казаться умным, когда пишу, и
Ska ha massa teman och skit, å
Вставлять кучу тем и всякой фигни, и
När man egentligen bara, man är bara en idiot, å
Когда на самом деле, я просто идиот, и
Det är väl bara att stå för det
Надо просто признать это.
Men hur blir man det egentligen, det är väl
Но как это сделать, ведь
För att man har hört vissa saker, typ som att
Всё из-за того, что наслушался всякого, например,
Snälla pojkar får inte kyssa fina flickor
Хорошим мальчикам нельзя целовать красивых девочек.
Det har man hört jag växte upp och blev en riktig fitta
Наслушался этого и вырос настоящей тряпкой.
Vad säger du?
Что ты на это скажешь?
ner mig jorden igen för
Спусти меня на землю, потому что
Jag kan inte bara runt och tro att jag är bäst
Я не могу просто ходить и думать, что я самый лучший.
Det säger jantelagen och det är normalt
Так гласит закон Янте, и это нормально.
För gemene man är det lindrigt eller gravt
Для обычного человека это легко или тяжело.
Det är nåt fel han
С ним что-то не так.
Inget botemedel, sluta stirra, inombords är felet
Нет лекарства, перестань пялиться, проблема внутри.
Lyckas alltid sätta min fot i klaveret
Мне всегда удается вляпаться в какую-нибудь историю.
Chicki chicks, de ser när jag rullar upp
Цыпочки видят, как я подъезжаю.
Ingen kondom, rockar aldrig något gummiknull
Никаких презервативов, никогда не занимаюсь любовью в резине.
Under mitt glas har jag aldrig nåt underlägg
Под моим стаканом никогда нет подставки.
Samma princip, jag tar av mig min gummikeps
Тот же принцип, поэтому я снимаю свою резиновую кепку.
BS, vad är det med låten?
Чушь, что с этой песней?
Tänker efter ibland och du vet att jag gråter
Иногда задумываюсь, и ты знаешь, я плачу
För Sverige, det är skamligt
За Швецию, это позорно.
De 10 budorden, nånting, nånting gav Feven en grammis
Десять заповедей, что-то, что-то дало Февен Грэммис.
Och hur fan gick det till?
И как, чёрт возьми, это произошло?
Okej, okej, det där var inte jävla schysst, egentligen
Ладно, ладно, это было не очень-то мило с моей стороны, на самом деле.
Jag är väl en snäll kille men
Я, вроде, хороший парень, но
Jag är väl en bitter norrlänning
Я, видимо, озлобленный северянин.
Finns alltid nåt att klaga
Всегда есть на что пожаловаться,
Om rapscenen eller elpriset
Будь то рэп-сцена или цены на электричество.
Det klart jag är
Конечно, я в теме.
För är jag visst en riktigt renodlad pessimist
Потому что я, видимо, настоящий чистокровный пессимист.
Min styrka har jag fått från morsan som aldrig någonsin backar
Свою силу я унаследовал от мамы, которая никогда не отступает.
Att jag nästan aldrig är där måste jag fått från farsan
То, что меня почти никогда нет рядом, я, должно быть, унаследовал от отца.
Aldrig nåt nytt idag
Ничего нового сегодня.
jag sitter kvar i ett 90-tal, hmm
Так что я застрял в 90-х, хмм.
Först till kvarn får mala, jag har sett dem varna barnen
Кто первый встал, того и тапки, я видел, как они предупреждают детей
För han som blev för bra blev fucking galen av det
О том, кто стал слишком хорош, и, чёрт возьми, сошёл от этого с ума.
Vilken tid somnade ni runt
Во сколько вы засыпаете?
Visst kommer du lägga dig ner men kommer du nånsin, nånsin komma dig upp
Ты, конечно, ляжешь, но сможешь ли ты когда-нибудь, когда-нибудь встать?
Upp, upp, upp, upp, upp
Встать, встать, встать, встать, встать.
För när jag sovit alldeles för länge morgonen
Потому что когда я слишком долго сплю по утрам,
Fan, det här kommer skitbra
Блин, всё будет отлично.
Jag hade kunnat vara rik, å
Я мог бы быть богатым, и
Jag menar
Я имею в виду,
Om jag var en rik pojk
Если бы я был богатым мальчиком.
Na-na-na na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-näh
На-на-на на-на-на-на на-на-на-на на-на-на-нэ.
Det vore skitsoft
Это было бы круто.
Skumpa, villa, VIP, bil, båt men
Шампанское, вилла, VIP, машина, яхта, но
Utan någon silversked blev man bara en b-boy
Без серебряной ложки в зубах я стал просто би-боем.
Skit i't, kommer aldrig vara en mun snoppen
Забей, никогда не буду сосать.
I grund och botten är jag herre täppan och kung toppen
По сути, я хозяин положения и король на вершине.
Lugn kompis, får skriva klart
Спокойно, дружище, дай дописать.
... Oh, shit va bra
... О, чёрт, как круто.
Som sagt en skum snubbe
Как говорится, странный чувак.
Den här ungtuppen har putsat fjädrarna sen lunchrushen
Этот молодой петушок чистит перья с обеденного перерыва.
Nu letar han en hönsgård att runt i
Теперь он ищет курятник, чтобы походить по нему,
Och en kakadua som det är lite sprutt i
И какаду, в которой есть немного огонька.





Авторы: Zakarias Herman Lekberg, Lars Eric Anders Rensfeldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.