Zacke feat. Movits! - Båtdrinkar - перевод текста песни на немецкий

Båtdrinkar - Movits! , Zacke перевод на немецкий




Båtdrinkar
Bootdrinks
De plockar upp mig i hamnen
Sie holen mich im Hafen ab
Med bara kläderna jag har mig, glöm bagage under armen
Nur mit den Kleidern, die ich trage, vergiss das Gepäck unter dem Arm
Känner igen hela besättningen
Ich erkenne die ganze Besatzung
Har sett vissa någorlunda nyligt, andra för längesen
Habe einige erst kürzlich gesehen, andere vor langer Zeit
Minglar runt med min välkomstdrink
Mische mich unter die Leute mit meinem Begrüßungsdrink
Knyter skjortan runt höften för vädret är fint
Binde das Hemd um die Hüfte, denn das Wetter ist schön
Vänder mig, blickar bortom akterkanten
Drehe mich um, blicke über das Achterdeck hinaus
Nu ser jag knappt land, bara vatten
Jetzt sehe ich kaum noch Land, nur noch Wasser
Min morbror hojtar nåt om nåt borgarsvin alla vi hör det
Mein Onkel brüllt etwas über ein Bourgeois-Schwein, so dass wir es alle hören
Från där han ligger och solar framme vid fören
Von dort, wo er sich vorne am Bug sonnt
Luktar gott från kajutan, går ner och ser
Es riecht gut aus der Kajüte, ich gehe runter und sehe
Där sitter mormor och möter mig med ett leende
Da sitzt Oma und begrüßt mich mit einem Lächeln
Hon säger att jag växt sen sist, heh
Sie sagt, dass ich seit dem letzten Mal gewachsen bin, heh
Jag flinar och sätter mig brevid
Ich grinse und setze mich neben sie
Hon har lagat sin fiskgryta gasolköket, oh, vad mätt jag ska bli
Sie hat ihren Fischeintopf auf dem Gaskocher zubereitet, oh, wie satt ich sein werde
Längesen jag fick äta nåt fint
Lange her, dass ich so etwas Gutes gegessen habe
däck är gitarrer framme och det spelas
An Deck sind Gitarren hervorgeholt und es wird gespielt
Cornelis har hittar plektrumet, som han har letat
Cornelis hat sein Plektrum gefunden, nach dem er gesucht hat
Han tar ton tillsammans med Allan Edwall
Er stimmt zusammen mit Allan Edwall an
Och hela båten börjar sjunga med i samma veva
Und das ganze Boot beginnt im selben Moment mitzusingen
Det är det fungerar, vi kommer och går
So läuft das, wir kommen und gehen
Syns imorn eller om många år
Sehen uns morgen oder in vielen Jahren
Men gråt inte för vi syns igen
Aber weine nicht, denn wir sehen uns wieder
ska jag blanda dig en båtdrink, min vän
Dann werde ich dir einen Bootdrink mixen, meine liebe Freundin
det fungerar, vi kommer och går
So läuft das, wir kommen und gehen
Syns imorn eller om många år
Sehen uns morgen oder in vielen Jahren
Men gråt inte för vi syns igen
Aber weine nicht, denn wir sehen uns wieder
ska jag blanda dig en båtdrink, min vän
Dann werde ich dir einen Bootdrink mixen, meine liebe Freundin
Ja, de säger jag är avliden, ett barn av tiden
Ja, sie sagen, ich bin verstorben, ein Kind der Zeit
Som blivit avskriven strax efter 18-tiden
Das kurz nach 18 Uhr abgeschrieben wurde
Nere kliniken, en del av statistiken
Unten in der Klinik, ein Teil der Statistik
Men slå musiken, vill inte vila i frid när
Aber dreh die Musik auf, will nicht in Frieden ruhen, wenn
Rönnerdahl dansar med Calle Scheven
Rönnerdahl mit Calle Scheven tanzt
Bellman dricker brännvin med Evert som Gyldene Freden
Bellman trinkt Schnaps mit Evert wie im Gyldene Freden
Buenos Aires i seglen
Buenos Aires in den Segeln
Farväl Las Vegas, under inga omständigheter
Leb wohl, Las Vegas, unter keinen Umständen
Kommer någon kunna kliva
Wird jemand an Bord kommen können
länga hjärtat kan slå kan inte skutan
Solange das Herz schlagen kann, kann das Schiff nicht untergehen
kanske, kan man sig ett stop eller två?
Also, vielleicht, kann man ein oder zwei Gläser bekommen?
Herr bartender, du behöver inte skynda för
Herr Barkeeper, Sie brauchen sich nicht zu beeilen, denn
Ingen bryr sig om tiden
Niemand kümmert sich um die Zeit
Charlie Norman piano, fröken Zetterlund bredvid men
Charlie Norman am Klavier, Fräulein Zetterlund daneben, aber
Själv sitter jag och skriver
Ich selbst sitze hier und schreibe
jag inser att jag saknar sjösjukepiller
Da merke ich, dass ich meine Tabletten gegen Seekrankheit vermisse
Det är det fungerar, vi kommer och går
So läuft das, wir kommen und gehen
Syns imorn eller om många år
Sehen uns morgen oder in vielen Jahren
Men gråt inte för vi syns igen
Aber weine nicht, denn wir sehen uns wieder
ska jag blanda dig en båtdrink, min vän
Dann werde ich dir einen Bootdrink mixen, meine liebe Freundin
det fungerar, vi kommer och går
So läuft das, wir kommen und gehen
Syns imorn eller om många år
Sehen uns morgen oder in vielen Jahren
Men gråt inte för vi syns igen
Aber weine nicht, denn wir sehen uns wieder
ska jag blanda dig en, då...
Dann werde ich dir einen, dann...
Ska jag blanda dig en båtdrink min vän
Werde ich dir einen Bootdrink mixen, meine liebe Freundin
Det var ju ganska länge sen
Es ist ja schon eine ganze Weile her
Men hur som helst, kul att träffas igen
Aber wie auch immer, schön, dich wiederzusehen
Jag trodde att du bodde uppe i himmelen
Ich dachte, du wohnst oben im Himmel
Snarare än i hängmattan i akt-eren, säg mig man
Eher als in der Hängematte achtern, also sag mir, mein Schatz
Är det här slutet, ifall sådant är fallet ser jag äntligen ljuset
Ist das hier das Ende, falls das der Fall ist, sehe ich endlich das Licht
Det är det är när vi kommer och går
So ist es, wenn wir kommen und gehen
Men ändå inte som julafton 72, den går
Aber trotzdem nicht wie an Heiligabend 72, das geht
Nej, det här är ingen briggen Blue Bird av Hull
Nein, das ist keine Brigg Blue Bird aus Hull
Ingen storm kan tvinga oss ro den iland
Kein Sturm kann uns zwingen, sie an Land zu rudern
Inga mörka moln för det är alltid sol över vår mast
Keine dunklen Wolken, denn über unserem Mast ist immer Sonne
Om detta blir verkligt eller inte, om jag tror det är sant
Ob das wirklich wird oder nicht, ob ich glaube, dass es wahr ist
Aldrig mer en enda tår fälld
Nie mehr eine einzige Träne vergossen
Vi står ju där i hamnen och väntar dig
Wir stehen ja da im Hafen und warten auf dich
Min vän, när det är din tur, var inte rädd
Meine liebe Freundin, wenn du dran bist, hab keine Angst
För står jag ju där med en båtdrink beredd
Denn dann stehe ich ja da mit einem Bootdrink bereit
har jag din båtdrink beredd
Dann habe ich deinen Bootdrink bereit
har jag din båtdrink beredd
Dann habe ich deinen Bootdrink bereit
har jag din båtdrink beredd
Dann habe ich deinen Bootdrink bereit
När det är din tur har jag din båtdrink beredd
Wenn du dran bist, habe ich deinen Bootdrink bereit
Det är det fungerar, vi kommer och går
So läuft das, wir kommen und gehen
Syns imorn eller om många år
Sehen uns morgen oder in vielen Jahren
Men gråt inte för vi syns igen
Aber weine nicht, denn wir sehen uns wieder
ska jag blanda dig en båtdrink, min vän
Dann werde ich dir einen Bootdrink mixen, meine liebe Freundin
det fungerar, vi kommer och går
So läuft das, wir kommen und gehen
Syns imorn eller om många år
Sehen uns morgen oder in vielen Jahren
Men gråt inte för vi syns igen
Aber weine nicht, denn wir sehen uns wieder
ska jag blanda dig en båtdrink, min vän
Dann werde ich dir einen Bootdrink mixen, meine liebe Freundin





Авторы: Zakarias Herman Lekberg, Anders Lars Eric Rensfeldt, Emil Johan Lars Rensfeldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.