Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visst är det vackert
Ist es nicht wunderschön
Grabbar,
ingen
poker,
inte
tid
till
nått
sånt
Jungs,
kein
Poker,
keine
Zeit
für
sowas
Vi
ska
se
på
film,
bara
vi
två
(oh)
Wir
schauen
uns
einen
Film
an,
nur
wir
zwei
(oh)
Du
kan
hyra
nån
skit
film
som
Legally
Blonde
Du
kannst
irgendeinen
Scheißfilm
wie
"Natürlich
Blond"
ausleihen
Det
bestämmer
du,
jag
skiter
i
sånt
Das
entscheidest
du,
sowas
ist
mir
egal
Jag
fäller
ner
toasitsen
Ich
klappe
den
Toasitz
runter
Håller
med,
jag
är
feminist
med
Stimme
zu,
ich
bin
auch
Feminist
Inte
glömmer
jag
sånt,
du
fyller
år
den
artonde
Ich
vergesse
sowas
nicht,
du
hast
am
achtzehnten
Geburtstag
Det
är
klart
att
jag
visste
Das
ist
klar,
dass
ich
das
wusste
Ärketoffel
så
det
värker
i
kroppen
Ein
solcher
Pantoffelheld,
dass
es
im
Körper
schmerzt
Polarna
säger
det,
men
inte
märker
man
nånting
Die
Kumpels
sagen
es,
aber
man
merkt
nichts
Du
är
till
och
med
vacker
i
särken
och
papiljotten
Du
bist
sogar
schön
im
Nachthemd
und
mit
Lockenwicklern
Snärtj
mig
med
kopplet
Schnapp
mich
mit
der
Leine
Ja
med
dig
kan
jag
sova
bättre
Ja,
mit
dir
kann
ich
besser
schlafen
Jag
ställer
upp
och
ligger
på
den
våta
fläcken
Ich
stehe
auf
und
lege
mich
auf
den
nassen
Fleck
Titta
på
dig
när
du
sover
på
natten
Sehe
dich
an,
wenn
du
nachts
schläfst
Oh,
visst
är
det,
visst
är
det,
visst
är
det
vackert
Oh,
ist
es
nicht,
ist
es
nicht,
ist
es
nicht
wunderschön
Håller
av
dig
och
helt
plötsligt
Ich
liebe
dich
und
plötzlich
Tycker
jag
texter
är
bra
till
ballader
från
åttiotalet
Finde
ich
Texte
von
Balladen
aus
den
Achtzigern
gut
Det
datum
vi
träffa
varann,
så
hyllar
vi
dagen
Das
Datum,
an
dem
wir
uns
trafen,
feiern
wir
diesen
Tag
åh,
visst
är
det
vackert
Oh,
ist
es
nicht
wunderschön
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Die
Rose
in
meiner
Vase
und
der
Wein
auf
meiner
Zunge
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Das
Reisig
auf
meinem
Rücken
und
der
Ruß
in
meiner
Lunge
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Wie
jeder
andere,
bist
du
es
und
niemand
sonst
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Ich
war
so
glücklich
und
jetzt
bin
ich
so
verdammt
wütend
Visst
blir
man
chockad
när
Man
ist
geschockt,
wenn
Smilgropar
förvandlas
till
kopparärr
Grübchen
sich
in
Pockennarben
verwandeln
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Die
Rose
in
meiner
Vase
und
der
Wein
auf
meiner
Zunge
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Das
Reisig
auf
meinem
Rücken
und
der
Ruß
in
meiner
Lunge
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Wie
jeder
andere,
bist
du
es
und
niemand
sonst
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Ich
war
so
glücklich
und
jetzt
bin
ich
so
verdammt
wütend
Vadå
snacka,
bara
tala
om
hur
vi
känner
Was
heißt
reden,
sag
einfach,
wie
wir
fühlen
Vadå
bara
va
vänner,
bara
låt
oss
va
fiender
Was
heißt
nur
Freunde
sein,
lass
uns
einfach
Feinde
sein
För
du
är
ingen
vän
Denn
du
bist
keine
Freundin
önskar
dig
allt
från
nageltrång
till
migrän
Ich
wünsche
dir
alles
von
eingewachsenen
Nägeln
bis
Migräne
Du
och
jag
är
borta
med
vinden
Du
und
ich
sind
vom
Winde
verweht
Och
tiden
den
går
men
jag
spottar
på
minnen
Und
die
Zeit
vergeht,
aber
ich
spucke
auf
Erinnerungen
Vill
dig
illa
är
det
så
jävla
konstigt?
Ich
will
dir
Böses,
ist
das
so
verdammt
seltsam?
Skulle
till
och
med
strula
med
din
fula
kompis
Ich
würde
sogar
mit
deiner
hässlichen
Freundin
rummachen
Ah
precis,
jag
sa
det
Ah
genau,
ich
habe
es
gesagt
Jag
vill
ha
saker
på
rätt
köl
lilla
damen
Ich
will
die
Dinge
klarstellen,
meine
Dame
Den
där
skivan
är
min,
sluta
ljuga
Diese
Platte
gehört
mir,
hör
auf
zu
lügen
Och
ge
tillbaks
brödrosten
du
fick
i
julklapp
Und
gib
den
Toaster
zurück,
den
du
zu
Weihnachten
bekommen
hast
Ditt
sanna
jag,
att
jag
inte
såg
det
Dein
wahres
Ich,
dass
ich
es
nicht
gesehen
habe
Numera
jobbigt
när
jag
tänker
på
dig
Jetzt
ist
es
anstrengend,
wenn
ich
an
dich
denke
Ja
då
reser
sig
håret
i
nacken
Ja,
dann
stellen
sich
mir
die
Nackenhaare
auf
Oh,
visst
är
det,
visst
är
det,
visst
är
det
vackert
Oh,
ist
es
nicht,
ist
es
nicht,
ist
es
nicht
wunderschön
Allt
har
ett
slut
Alles
hat
ein
Ende
Och
nu
i
efterhand
säger
jag
visst
var
det
tur
Und
jetzt
im
Nachhinein
sage
ich,
es
war
gut
so
För
det
vi
hade
var
nånting
vi
gjorde
och
sa
Denn
was
wir
hatten,
war
etwas,
das
wir
taten
und
sagten
Men
det
datumet
hyllar
jag
dagen
och
visst
är
det
vackert
Aber
dieses
Datum
feiere
ich
und
ist
es
nicht
wunderschön
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Die
Rose
in
meiner
Vase
und
der
Wein
auf
meiner
Zunge
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Das
Reisig
auf
meinem
Rücken
und
der
Ruß
in
meiner
Lunge
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Wie
jeder
andere,
bist
du
es
und
niemand
sonst
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Ich
war
so
glücklich
und
jetzt
bin
ich
so
verdammt
wütend
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Die
Rose
in
meiner
Vase
und
der
Wein
auf
meiner
Zunge
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Das
Reisig
auf
meinem
Rücken
und
der
Ruß
in
meiner
Lunge
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Wie
jeder
andere,
bist
du
es
und
niemand
sonst
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Ich
war
so
glücklich
und
jetzt
bin
ich
so
verdammt
wütend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakarias Herman Lekberg, Lars Eric Anders Rensfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.