Zackfourteen - Big Ben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zackfourteen - Big Ben




Big Ben
Big Ben
(Z-A-C-K Fourteen Records)
(Z-A-C-K Fourteen Records)
Z-A-C-K (prra)
Z-A-C-K (prra)
Fourteen Records
Fourteen Records
Salamanca represent 2020
Salamanca represent 2020
Tamos sere pa'
We're here, baby
Golpes bajos, un hilary de contrabando
Low blows, a contraband Hilary
Y este man armando el mambo
And this man setting the mood
Que vengan los que quieran, amante siempre del Royal Rumble
Let anyone who wants come, always a lover of the Royal Rumble
Siete días de la semana con la siete de Ronaldo
Seven days a week with Ronaldo's number seven
Y a mi altura ni con zancos, falso rambo
And at my level, not even with stilts, fake Rambo
Te apagamos el mando y te soltamos el bang bros
We turn off your controller and drop the bang bros on you
Ni diablo ni santo, por la banda o por el medio campo
Neither devil nor saint, on the wing or in midfield
Mi letra y mi flow pegados
My lyrics and my flow stuck together
Un pacto ipso facto intacto
An ipso facto pact intact
Aplastando insectos
Crushing insects
Feliz sucio de fango
Happy, dirty with mud
Ritmo de negros pa' dar en el blanco
Rhythm of black folks to hit the target
Mucho cerebro papi yo ya no quiero aparatos
Lots of brains, baby, I don't want gadgets anymore
Así desde el 90 y tantos
Like this since the 90s
Aprendí que a pesar del hambre
I learned that despite hunger
Por una bola de estambre arriesga, siete vidas el gato
For a ball of yarn, the cat risks seven lives
Levantando el polvo y arrasando con todo
Raising the dust and sweeping everything away
Yo soy un tractor de rappers novatos
I'm a tractor of rookie rappers
Y franco que me pongo Franco
And honestly, I go Franco
Perfil bajo, y a sus pies ando disparando
Low profile, and at their feet I'm shooting
Porque me divierto viéndolos dar saltos
Because I have fun watching them jump
No me hablen de radios no me hablen de business
Don't talk to me about radio, don't talk to me about business
Vivir para contarlo no escribir pa' ser lo killers
Live to tell the tale, not write to be the killers
Y tantos viviendo de movies, fake Spielbergs
And so many living on movies, fake Spielbergs
Están perdiendo su tiempo contra este fuckin Big Ben
They're wasting their time against this fuckin' Big Ben
No me hablen de radios primo, no me hablen de business
Don't talk to me about radio, cousin, don't talk to me about business
Vivir para contarlo no escribir pa' ser lo killers
Live to tell the tale, not write to be the killers
Y tantos viviendo de movies, fake Spielbergs
And so many living on movies, fake Spielbergs
Están perdiendo su tiempo contra este fuckin Big Ben
They're wasting their time against this fuckin' Big Ben
Pa' ti, pa' él, pa ellos, pa' tutti
For you, for him, for them, for everyone
Ojos en la espalda, el tacón de Guti
Eyes on my back, Guti's heel
Searching pistas call me Scooby
Searching for clues, call me Scooby
Descubrí que en esta vida no siempre se encaja
I discovered that in this life you don't always fit in
Porque hoy solo soy un fuckin cubo de Rubick
Because today I'm just a fuckin' Rubik's Cube
Lubricando tanto tímpano, I don't wanna fuck buddies, really
Lubricating so many eardrums, I don't wanna fuck buddies, really
I just wanna the freedom call me Forrest or Willy
I just wanna the freedom, call me Forrest or Willy
No me digan ni mie, que sigo de pie,
Don't tell me shit, I'm still standing,
Ya pasó más de una década frente al mic en Salamanca City
It's been more than a decade in front of the mic in Salamanca City
Del barrio pal' barrio y al Cartavio como insignia
From the neighborhood to the neighborhood and Cartavio as a badge
No es pa' que aplaudan, saldar las deudas es la consigna
It's not for applause, paying off debts is the motto
Seguimos en la esquina reventando la bocina
We're still on the corner blowing up the horn
Pero ahora yo tiro una rima y la gente se persigna
But now I drop a rhyme and people cross themselves
Reventando tímpano
Blowing up eardrums
Z-A-C-K
Z-A-C-K
Fourteen Records
Fourteen Records
En el micrófono
On the microphone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.