Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Z-A-C-K
Fourteen
Records)
(Z-A-C-K
Fourteen
Records)
Z-A-C-K
(prra)
Z-A-C-K
(прра)
Fourteen
Records
Fourteen
Records
Salamanca
represent
2020
Саламанка
представляет
2020
Tamos
sere
pa'
Мы
готовы
к
Golpes
bajos,
un
hilary
de
contrabando
Удары
ниже
пояса,
контрабандный
Хилари
Y
este
man
armando
el
mambo
И
этот
парень
заводит
мамбо
Que
vengan
los
que
quieran,
amante
siempre
del
Royal
Rumble
Пусть
придут
те,
кто
хочет,
вечный
фанат
Royal
Rumble
Siete
días
de
la
semana
con
la
siete
de
Ronaldo
Семь
дней
в
неделю
с
семёркой
Роналду
Y
a
mi
altura
ni
con
zancos,
falso
rambo
И
мой
уровень
не
взять
даже
на
ходулях,
фальшивый
Рэмбо
Te
apagamos
el
mando
y
te
soltamos
el
bang
bros
Мы
вырубаем
твой
геймпад
и
включаем
Bang
Bros
Ni
diablo
ni
santo,
por
la
banda
o
por
el
medio
campo
Ни
дьявол,
ни
святой,
за
банду
или
за
центр
поля
Mi
letra
y
mi
flow
pegados
Мой
текст
и
флоу
неразделимы
Un
pacto
ipso
facto
intacto
Договор
ипостакти
нетронут
Aplastando
insectos
Давлю
насекомых
Feliz
sucio
de
fango
Счастлив
и
в
грязи
Ritmo
de
negros
pa'
dar
en
el
blanco
Ритм
чёрных,
чтобы
попасть
в
цель
Mucho
cerebro
papi
yo
ya
no
quiero
aparatos
Много
мозгов,
пап,
мне
не
нужны
девайсы
Así
desde
el
90
y
tantos
Так
с
90-х
Aprendí
que
a
pesar
del
hambre
Я
понял,
что
несмотря
на
голод
Por
una
bola
de
estambre
arriesga,
siete
vidas
el
gato
За
клубок
ниток
рискует
семью
жизнями
кот
Levantando
el
polvo
y
arrasando
con
todo
Поднимаю
пыль
и
сметаю
всё
Yo
soy
un
tractor
de
rappers
novatos
Я
бульдозер
для
новичков-рэперов
Y
franco
que
me
pongo
Franco
И
откровенен
становлюсь
Франко
Perfil
bajo,
y
a
sus
pies
ando
disparando
Тихий
профиль,
но
стреляю
у
ваших
ног
Porque
me
divierto
viéndolos
dar
saltos
Потому
что
мне
весело
смотреть,
как
вы
прыгаете
No
me
hablen
de
radios
no
me
hablen
de
business
Не
говорите
мне
о
радио,
не
говорите
о
бизнесе
Vivir
para
contarlo
no
escribir
pa'
ser
lo
killers
Жить,
чтобы
рассказывать,
а
не
писать,
чтобы
быть
киллерами
Y
tantos
viviendo
de
movies,
fake
Spielbergs
Столько
живущих
в
кино,
фальшивые
Спилберги
Están
perdiendo
su
tiempo
contra
este
fuckin
Big
Ben
Вы
теряете
время
против
этого
чёртова
Биг
Бена
No
me
hablen
de
radios
primo,
no
me
hablen
de
business
Не
говорите
мне
о
радио,
кузен,
не
говорите
о
бизнесе
Vivir
para
contarlo
no
escribir
pa'
ser
lo
killers
Жить,
чтобы
рассказывать,
а
не
писать,
чтобы
быть
киллерами
Y
tantos
viviendo
de
movies,
fake
Spielbergs
Столько
живущих
в
кино,
фальшивые
Спилберги
Están
perdiendo
su
tiempo
contra
este
fuckin
Big
Ben
Вы
теряете
время
против
этого
чёртова
Биг
Бена
Pa'
ti,
pa'
él,
pa
ellos,
pa'
tutti
Для
тебя,
для
него,
для
них,
для
всех
Ojos
en
la
espalda,
el
tacón
de
Guti
Глаза
на
спине,
каблук
Гути
Searching
pistas
call
me
Scooby
Ищу
подсказки,
зови
меня
Скуби
Descubrí
que
en
esta
vida
no
siempre
se
encaja
Я
понял,
что
в
этой
жизни
не
всегда
вписываешься
Porque
hoy
solo
soy
un
fuckin
cubo
de
Rubick
Потому
что
сегодня
я
просто
чёртов
кубик
Рубика
Lubricando
tanto
tímpano,
I
don't
wanna
fuck
buddies,
really
Смазываю
барабанные
перепонки,
мне
не
нужны
подружки
I
just
wanna
the
freedom
call
me
Forrest
or
Willy
Я
просто
хочу
свободу,
зови
меня
Форрест
или
Вилли
No
me
digan
ni
mie,
que
sigo
de
pie,
Не
говорите
мне
ерунду,
я
всё
ещё
на
ногах
Ya
pasó
más
de
una
década
frente
al
mic
en
Salamanca
City
Уже
прошло
больше
десяти
лет
перед
микрофоном
в
Саламанке
Del
barrio
pal'
barrio
y
al
Cartavio
como
insignia
Из
квартала
в
квартал
и
Картавио
как
символ
No
es
pa'
que
aplaudan,
saldar
las
deudas
es
la
consigna
Не
для
аплодисментов,
расплата
по
долгам
— наш
девиз
Seguimos
en
la
esquina
reventando
la
bocina
Мы
всё
ещё
на
углу,
рвём
динамики
Pero
ahora
yo
tiro
una
rima
y
la
gente
se
persigna
Но
теперь
я
бросаю
строку,
и
люди
крестятся
Reventando
tímpano
Разрываю
барабанные
перепонки
Fourteen
Records
Fourteen
Records
En
el
micrófono
У
микрофона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Salas Arbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.