Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
siempre
andamos
tranqui
Wie
immer,
ganz
entspannt
Rhymes
for
passion,
not
for
money
Reime
aus
Leidenschaft,
nicht
für
Geld
Classic
in
this
game,
atari
Ein
Klassiker
in
diesem
Spiel,
Atari
A
los
raperito
de
closet,
yo
te
hundo
like
titanic
Die
Möchtegern-Rapper
versenke
ich
wie
die
Titanic
4 líneas,
sigo
tranqui
Vier
Zeilen,
immer
noch
entspannt
Espera,
pon
veinte
de
barrera
igual
la
clavo
cómo
Pjanic
Warte,
stell
zwanzig
als
Mauer
hin,
ich
treffe
trotzdem
wie
Pjanic
La
comida
está
servida,y
vo'
venga
pa'
la
mesa
Das
Essen
ist
serviert,
komm
an
den
Tisch
Flow
de
entrada,
rima
de
segundo
Flow
als
Vorspeise,
Reim
als
Hauptgericht
y
de
postre
estos
wordplays
und
als
Nachtisch
diese
Wortspiele
Destreza
adquirida
en
vida,
no
sé
si
soy
real,
Geschicklichkeit,
die
ich
im
Leben
erworben
habe,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
real
bin,
solo
escribo
lo
que
vivo
y
después
un
beat
es
orquesta
ich
schreibe
nur,
was
ich
erlebe,
und
dann
ist
ein
Beat
ein
Orchester
No
sé
quién
soy,
existo
en
búsquedas
de
luz
y
paz
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
ich
existiere
auf
der
Suche
nach
Licht
und
Frieden
La
vie'
un
boomerang
que
cumple
la
función
de
recuperar
Das
Leben
ist
ein
Bumerang,
der
die
Funktion
hat,
die
Harmonie
wiederherzustellen
la
armonía
pero
hace
días
que
no
usa
brújula
aber
seit
Tagen
benutzt
er
keinen
Kompass
mehr
La
sonrisa
está
en
la
burbuja,
rompela.
Das
Lächeln
ist
in
der
Blase,
zerbrich
sie.
la
realidad
en
mayúsculas
die
Realität
in
Großbuchstaben
Acumula
cosas,
no
cultura.
Sammelt
Dinge
an,
keine
Kultur.
No
preguntes,
mejor
juzga
Frag
nicht,
urteile
lieber
Triunfo
ajeno
no
se
ayuda
Dem
Erfolg
anderer
wird
nicht
geholfen
Otros
son
el
problema,
no
es
mi
culpa
Andere
sind
das
Problem,
es
ist
nicht
meine
Schuld
¿Cómo
se
recicla
a
la
gente
basura?
Wie
recycelt
man
Müllmenschen?
Boombap,
las
raíces
de
mi
país
en
un
estadio
Boombap,
die
Wurzeln
meines
Landes
in
einem
Stadion
Boombap,
Grau
y
Vallejo
serían
empresarios
Boombap,
Grau
und
Vallejo
wären
Unternehmer
Y
si
hablamos
del
corazón
la
contaminación
Und
wenn
wir
vom
Herzen
sprechen,
die
Verschmutzung
se
vive
a
diario
en
todos
los
barrios
erlebt
man
täglich
in
allen
Vierteln
La
envidia
que
nos
parió
Der
Neid,
der
uns
geboren
hat
Te
dicen
libre
en
este
régimen
de
estereotipo
Sie
sagen
dir,
du
bist
frei
in
diesem
Regime
der
Stereotypen
Que
no
cunda
el
pánico,
tu
futuro
está
escrito
Keine
Panik,
deine
Zukunft
ist
geschrieben
Nace
estudia
trabaja.
otra
opción
puede
traer
conflicto
Geboren
werden,
studieren,
arbeiten.
Eine
andere
Option
kann
Konflikte
bringen
Vive
tranquilo
solo
toma
partido
de
un
partido
Lebe
ruhig,
ergreife
nur
Partei
für
eine
Partei
Escucha
los
mismos
ritmos
que
tus
amigos
Hör
die
gleichen
Rhythmen
wie
deine
Freunde
Si
no
te
afecta,
para
qué
ser
político
Wenn
es
dich
nicht
betrifft,
warum
solltest
du
politisch
sein
Y
nos
contagiamos
todos
juntos
de
indiferencia
Und
wir
stecken
uns
alle
zusammen
mit
Gleichgültigkeit
an
para
que
lo
que
nos
pase
no
sea
historia,
sino
olvido
damit
das,
was
uns
passiert,
nicht
Geschichte,
sondern
Vergessenheit
ist
En
mi
país
hay
más
rata
que
en
disney
In
meinem
Land
gibt
es
mehr
Ratten
als
bei
Disney
Y
cada
cuatro
años
las
eliges
Und
alle
vier
Jahre
wählst
du
sie
La
democracia
baila
al
ritmo
de
la
oferta
y
la
demanda
Die
Demokratie
tanzt
im
Rhythmus
von
Angebot
und
Nachfrage
Los
medios
vende
humo
y
el
tombo
te
mete
bomba
Die
Medien
verkaufen
heiße
Luft
und
die
Bullen
legen
dir
eine
Bombe
Pero
más
me
importa
mantener
mi
cara
linda
Aber
mir
ist
es
wichtiger,
mein
hübsches
Gesicht
zu
bewahren
Conmigo
no
es
mientras
mi
familia
tenga
Mich
betrifft
es
nicht,
solange
meine
Familie
versorgt
ist
Boombap,
las
raíces
de
mi
país
en
un
estadio
Boombap,
die
Wurzeln
meines
Landes
in
einem
Stadion
Boombap,
Grau
y
Vallejo
serían
empresarios
Boombap,
Grau
und
Vallejo
wären
Unternehmer
Y
si
hablamos
del
corazón
la
Und
wenn
wir
vom
Herzen
sprechen,
die
contaminación
se
vive
a
diario
en
todos
los
barrios
Verschmutzung
erlebt
man
täglich
in
allen
Vierteln
La
envidia
que
nos
parió
Der
Neid,
der
uns
geboren
hat
Lo
hago
por
pasión
y
con
paciencia
Ich
mache
es
aus
Leidenschaft
und
mit
Geduld
Buscando
sonrisas
en
poesia
y
no
en
noticias
Ich
suche
Lächeln
in
der
Poesie
und
nicht
in
den
Nachrichten
Más
que
solución
esta
es
mi
anestesia
Mehr
als
eine
Lösung
ist
dies
meine
Betäubung
Para
liberar
lo
que
día
a
día
me
desquicia
Um
das
zu
befreien,
was
mich
Tag
für
Tag
aus
der
Fassung
bringt
Pienso
luego
existo,
mientras
mi
existencia
pasa
inadvertida
Ich
denke,
also
bin
ich,
während
meine
Existenz
unbemerkt
bleibt
No
quiero
brillar
quiero
saborear
cada
instante
de
vida
Ich
will
nicht
glänzen,
ich
will
jeden
Moment
des
Lebens
genießen
Seguimos
tranqui,
escribiendo
por
gusto
Wir
bleiben
entspannt
und
schreiben
aus
Vergnügen
Por
el
gusto
de
que
minuto
a
minuto
Aus
dem
Vergnügen
heraus,
dass
ich
Minute
für
Minute
irrumpo
entre
los
suburbios
de
mi
espíritu
in
die
Vororte
meines
Geistes
eindringe
Me
busco
y
descubro
que
me
culpo
por
cosas
que
se
escapan
de
mi
pulso
Ich
suche
mich
und
entdecke,
dass
ich
mir
Vorwürfe
mache
für
Dinge,
die
außerhalb
meiner
Kontrolle
liegen
Lo
corrupto
es
correcto,
me
busco
y
me
pierdo
en
mi
cuaderno
Das
Korrupte
ist
korrekt,
ich
suche
mich
und
verliere
mich
in
meinem
Notizbuch
Soy
un
producto
insulso
del
mundo
y
sul
comercio
Ich
bin
ein
fades
Produkt
der
Welt
und
ihres
Kommerzes
La
democracia
baila
al
ritmo
de
la
oferta
y
la
demanda
Die
Demokratie
tanzt
im
Rhythmus
von
Angebot
und
Nachfrage
Los
medios
vende
humo
y
el
tombo
te
mete
bomba
Die
Medien
verkaufen
heiße
Luft
und
die
Bullen
legen
dir
eine
Bombe
Pero
más
me
importa
mantener
mi
cara
linda
Aber
mir
ist
es
wichtiger,
mein
hübsches
Gesicht
zu
bewahren
Porque
conmigo
no
es
mientras
mi
familia
tenga
Denn
mich
betrifft
es
nicht,
solange
meine
Familie
versorgt
ist
Boombap,
las
raíces
de
mi
país
en
un
estadio
Boombap,
die
Wurzeln
meines
Landes
in
einem
Stadion
Boombap,
Grau
y
Vallejo
serían
empresarios
Boombap,
Grau
und
Vallejo
wären
Unternehmer
Y
si
hablamos
del
corazón
la
contaminación
Und
wenn
wir
vom
Herzen
sprechen,
die
Verschmutzung
se
vive
a
diario
en
todos
los
barrios
erlebt
man
täglich
in
allen
Vierteln
La
envidia
que
nos
parió
Der
Neid,
der
uns
geboren
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Salas Arbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.