Zackfourteen - Boombap - перевод текста песни на немецкий

Boombap - Zackfourteenперевод на немецкий




Boombap
Boombap
Cómo siempre andamos tranqui
Wie immer, ganz entspannt
Rhymes for passion, not for money
Reime aus Leidenschaft, nicht für Geld
Classic in this game, atari
Ein Klassiker in diesem Spiel, Atari
A los raperito de closet, yo te hundo like titanic
Die Möchtegern-Rapper versenke ich wie die Titanic
4 líneas, sigo tranqui
Vier Zeilen, immer noch entspannt
Espera, pon veinte de barrera igual la clavo cómo Pjanic
Warte, stell zwanzig als Mauer hin, ich treffe trotzdem wie Pjanic
La comida está servida,y vo' venga pa' la mesa
Das Essen ist serviert, komm an den Tisch
Flow de entrada, rima de segundo
Flow als Vorspeise, Reim als Hauptgericht
y de postre estos wordplays
und als Nachtisch diese Wortspiele
Destreza adquirida en vida, no si soy real,
Geschicklichkeit, die ich im Leben erworben habe, ich weiß nicht, ob ich real bin,
solo escribo lo que vivo y después un beat es orquesta
ich schreibe nur, was ich erlebe, und dann ist ein Beat ein Orchester
No quién soy, existo en búsquedas de luz y paz
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich existiere auf der Suche nach Licht und Frieden
La vie' un boomerang que cumple la función de recuperar
Das Leben ist ein Bumerang, der die Funktion hat, die Harmonie wiederherzustellen
la armonía pero hace días que no usa brújula
aber seit Tagen benutzt er keinen Kompass mehr
La sonrisa está en la burbuja, rompela.
Das Lächeln ist in der Blase, zerbrich sie.
la realidad en mayúsculas
die Realität in Großbuchstaben
Acumula cosas, no cultura.
Sammelt Dinge an, keine Kultur.
No preguntes, mejor juzga
Frag nicht, urteile lieber
Triunfo ajeno no se ayuda
Dem Erfolg anderer wird nicht geholfen
Otros son el problema, no es mi culpa
Andere sind das Problem, es ist nicht meine Schuld
¿Cómo se recicla a la gente basura?
Wie recycelt man Müllmenschen?
Boombap, las raíces de mi país en un estadio
Boombap, die Wurzeln meines Landes in einem Stadion
Boombap, Grau y Vallejo serían empresarios
Boombap, Grau und Vallejo wären Unternehmer
Y si hablamos del corazón la contaminación
Und wenn wir vom Herzen sprechen, die Verschmutzung
se vive a diario en todos los barrios
erlebt man täglich in allen Vierteln
La envidia que nos parió
Der Neid, der uns geboren hat
Te dicen libre en este régimen de estereotipo
Sie sagen dir, du bist frei in diesem Regime der Stereotypen
Que no cunda el pánico, tu futuro está escrito
Keine Panik, deine Zukunft ist geschrieben
Nace estudia trabaja. otra opción puede traer conflicto
Geboren werden, studieren, arbeiten. Eine andere Option kann Konflikte bringen
Vive tranquilo solo toma partido de un partido
Lebe ruhig, ergreife nur Partei für eine Partei
Escucha los mismos ritmos que tus amigos
Hör die gleichen Rhythmen wie deine Freunde
Si no te afecta, para qué ser político
Wenn es dich nicht betrifft, warum solltest du politisch sein
Y nos contagiamos todos juntos de indiferencia
Und wir stecken uns alle zusammen mit Gleichgültigkeit an
para que lo que nos pase no sea historia, sino olvido
damit das, was uns passiert, nicht Geschichte, sondern Vergessenheit ist
En mi país hay más rata que en disney
In meinem Land gibt es mehr Ratten als bei Disney
Y cada cuatro años las eliges
Und alle vier Jahre wählst du sie
La democracia baila al ritmo de la oferta y la demanda
Die Demokratie tanzt im Rhythmus von Angebot und Nachfrage
Los medios vende humo y el tombo te mete bomba
Die Medien verkaufen heiße Luft und die Bullen legen dir eine Bombe
Pero más me importa mantener mi cara linda
Aber mir ist es wichtiger, mein hübsches Gesicht zu bewahren
Conmigo no es mientras mi familia tenga
Mich betrifft es nicht, solange meine Familie versorgt ist
Boombap, las raíces de mi país en un estadio
Boombap, die Wurzeln meines Landes in einem Stadion
Boombap, Grau y Vallejo serían empresarios
Boombap, Grau und Vallejo wären Unternehmer
Y si hablamos del corazón la
Und wenn wir vom Herzen sprechen, die
contaminación se vive a diario en todos los barrios
Verschmutzung erlebt man täglich in allen Vierteln
La envidia que nos parió
Der Neid, der uns geboren hat
Lo hago por pasión y con paciencia
Ich mache es aus Leidenschaft und mit Geduld
Buscando sonrisas en poesia y no en noticias
Ich suche Lächeln in der Poesie und nicht in den Nachrichten
Más que solución esta es mi anestesia
Mehr als eine Lösung ist dies meine Betäubung
Para liberar lo que día a día me desquicia
Um das zu befreien, was mich Tag für Tag aus der Fassung bringt
Pienso luego existo, mientras mi existencia pasa inadvertida
Ich denke, also bin ich, während meine Existenz unbemerkt bleibt
No quiero brillar quiero saborear cada instante de vida
Ich will nicht glänzen, ich will jeden Moment des Lebens genießen
Seguimos tranqui, escribiendo por gusto
Wir bleiben entspannt und schreiben aus Vergnügen
Por el gusto de que minuto a minuto
Aus dem Vergnügen heraus, dass ich Minute für Minute
irrumpo entre los suburbios de mi espíritu
in die Vororte meines Geistes eindringe
Me busco y descubro que me culpo por cosas que se escapan de mi pulso
Ich suche mich und entdecke, dass ich mir Vorwürfe mache für Dinge, die außerhalb meiner Kontrolle liegen
Lo corrupto es correcto, me busco y me pierdo en mi cuaderno
Das Korrupte ist korrekt, ich suche mich und verliere mich in meinem Notizbuch
Soy un producto insulso del mundo y sul comercio
Ich bin ein fades Produkt der Welt und ihres Kommerzes
La democracia baila al ritmo de la oferta y la demanda
Die Demokratie tanzt im Rhythmus von Angebot und Nachfrage
Los medios vende humo y el tombo te mete bomba
Die Medien verkaufen heiße Luft und die Bullen legen dir eine Bombe
Pero más me importa mantener mi cara linda
Aber mir ist es wichtiger, mein hübsches Gesicht zu bewahren
Porque conmigo no es mientras mi familia tenga
Denn mich betrifft es nicht, solange meine Familie versorgt ist
Boombap, las raíces de mi país en un estadio
Boombap, die Wurzeln meines Landes in einem Stadion
Boombap, Grau y Vallejo serían empresarios
Boombap, Grau und Vallejo wären Unternehmer
Y si hablamos del corazón la contaminación
Und wenn wir vom Herzen sprechen, die Verschmutzung
se vive a diario en todos los barrios
erlebt man täglich in allen Vierteln
La envidia que nos parió
Der Neid, der uns geboren hat





Авторы: Isaac Salas Arbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.