Текст и перевод песни Zackfourteen - Dispérsome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dispérsome
en
los
versos
que
tejen
Scatter
me
in
the
verses
that
weave
una
constelación
de
mi
cama
a
la
tuya
a
constellation
from
my
bed
to
yours
Escribo
en
un
pedazo
de
luna.
en
el
paraíso
existe
la
locura.
I
write
on
a
piece
of
the
moon.
In
paradise,
madness
exists.
La
meta
es
solo
una,
tú.
calla
y
disfrútala.
The
goal
is
only
one,
you.
Be
quiet
and
enjoy
it.
Somos
Belcebú
y
Yemayá,
We
are
Beelzebub
and
Yemaya,
perdidos
en
la
lujuria
y
la
ternura,
la
brújula
es
el
afán.
lost
in
lust
and
tenderness,
the
compass
is
desire.
Y
no
tengo
tanto
tiempo
en
mi
cantimplora
And
I
don't
have
much
time
left
in
my
canteen
Vivo
improvisando.
el
delirio
me
enamora
I
live
improvising.
Delirium
makes
me
fall
in
love
Bríndame
descanso.
Give
me
rest.
en
cada
uno
de
tus
vértice
te
pintaré
una
canción.
On
each
of
your
vertices
I
will
paint
you
a
song.
La
ausencia
es
el
precio.
solo
dame
tiempo
y
espacio.
Absence
is
the
price.
Just
give
me
time
and
space.
Prueba
de
mis
labios,
soy
magia
y
cansancio.
Taste
my
lips,
I
am
magic
and
weariness.
Un
concierto
de
desconciertos,
soy
yo
A
concert
of
bewilderment,
that's
me
Desde
el
colegio
hasta
mi
adiós
From
school
until
my
goodbye
Consecuencias
de
los
vicios,
de
vacíos
y
misterios
Consequences
of
vices,
of
emptiness
and
mysteries
De
buscar
el
amén
detrás
de
los
amperios.
Of
seeking
amen
behind
the
amps.
Y
solo
tengo
historias
para
contarte.
And
I
only
have
stories
to
tell
you.
Delitos
en
escritos
hechos
de
contrastes.
Crimes
in
writings
made
of
contrasts.
Ideas
de
Onfray,
Kundera,
Houellebecq
y
Sartre.
Ideas
of
Onfray,
Kundera,
Houellebecq
and
Sartre.
Experiencias
y
sonrisas.
punto
aparte
Experiences
and
smiles.
Period.
Habitante
de
malos
hábitos
entre
bohemia
y
química
Inhabitant
of
bad
habits
between
bohemia
and
chemistry
Mi
espíritu
tirita
y
todo
indica
My
spirit
shivers
and
everything
indicates
que
nuestras
siluetas
hoy
son
infinitas
that
our
silhouettes
today
are
infinite
En
el
fondo
somos
música
y
dinamita
en
la
intimidad.
Deep
down
we
are
music
and
dynamite
in
intimacy.
Buscamos
eternidad
pero
la
vida
es
efímera
y
no
sé
que
pasará.
We
seek
eternity
but
life
is
ephemeral
and
I
don't
know
what
will
happen.
Queda
luchar
por
nuestras
quimeras
y
aprovechar
la
It
remains
to
fight
for
our
dreams
and
take
advantage
of
the
coincidencia
de
encontrar
nuestras
presencias
en
la
oscuridad
coincidence
of
finding
our
presences
in
the
darkness
Mi
corazón
son
ruinas.
¿queda
claro?
My
heart
is
in
ruins.
Is
that
clear?
Amante
del
cigarro
y
de
los
buenos
párrafos.
Lover
of
cigarettes
and
good
paragraphs.
Si
algo
no
te
gusta.
cámbialo.
If
you
don't
like
something,
change
it.
La
vida
me
enseñó
que
aquí
solamente
somos
relámpagos
Life
taught
me
that
here
we
are
only
lightning
bolts
Escribo
por
costumbre
desde
pequeño.
I've
been
writing
out
of
habit
since
I
was
little.
Desde
entonces
mi
sueño
nunca
es
la
radio.
Since
then
my
dream
has
never
been
the
radio.
Es
dejar
enseñanzas
para
los
retoños
It's
to
leave
teachings
for
the
young
ones
que
encuentren
en
mi
bulla
algo
de
pasión.
who
find
in
my
noise
some
passion.
Y
solo
tengo
historias
para
contarte.
And
I
only
have
stories
to
tell
you.
Delitos
en
escritos
hechos
de
contrastes.
Crimes
in
writings
made
of
contrasts.
Ideas
de
Onfray,
Kundera,
Houellebecq
y
Sartre.
Ideas
of
Onfray,
Kundera,
Houellebecq
and
Sartre.
Experiencias
y
sonrisas.
punto
aparte
Experiences
and
smiles.
Period.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aporías
дата релиза
21-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.