Zackfourteen - Para Dentro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zackfourteen - Para Dentro




Para Dentro
Inward
Pastillitas para el insomnio. voy pa' dentro
Pills for insomnia. I'm going inward.
Cenizas que encienden los odios. voy pa' dentro
Ashes that ignite hatreds. I'm going inward.
Apariciones post-velorio. voy pa' dentro
Post-wake apparitions. I'm going inward.
Voy pa' dentro a ver qué líneas me encuentro
I'm going inward to see what lines I find.
Nubes de humo. me sumo, me sumerjo en verso ajeno
Clouds of smoke. I join in, I submerge myself in another's verse.
Futuro brillante de andar nocturno
Bright future of nocturnal wandering.
Búscome en lo que consumo. a primer sorbo es antídoto
Find me in what I consume. At first sip, it's an antidote.
Pero en exceso resulta veneno
But in excess, it turns to poison.
El silencio como escudo desde pequeño
Silence as a shield since I was a child.
Eterno insomne que persigue sus sueños
Eternal insomniac chasing his dreams.
Ofrezco lo que tengo, ni mucho ni poco
I offer what I have, neither much nor little.
Me equivoco, tropiezo,
I make mistakes, I stumble,
avanzo como quien garabatea en el lienzo eso es todo
I advance like someone doodling on the canvas, that's all.
Estaré en tus audífonos llevándote a la luna en el Apolo
I'll be in your headphones, taking you to the moon on Apollo.
Cuando me sienta solo,
When I feel alone,
mostraré mi rostro, te guiñaré los ojos y bongiorno
I'll show my face, wink at you, and say "buongiorno".
Pastillitas para el insomnio. voy pa' dentro
Pills for insomnia. I'm going inward.
Cenizas que encienden los odios. voy pa' dentro
Ashes that ignite hatreds. I'm going inward.
Apariciones post-velorio. voy pa' dentro
Post-wake apparitions. I'm going inward.
Voy pa' dentro a ver qué líneas me encuentro
I'm going inward to see what lines I find.
Explícamelo, soy de labios suaves y amores ásperos
Explain it to me, I have soft lips and rough loves.
Me callo los te quieros,
I keep quiet the "I love you's",
llevo semillas en el cenicero y tengo el andar sarcástico
I carry seeds in the ashtray and I have a sarcastic gait.
Con esencia de reliquia y envoltura de plástico
With the essence of a relic and a plastic wrap.
Pesar consciente que amarga la saliva
Conscious grief that bitters the saliva
diariamente de un sujeto nacido en otra época
daily of a subject born in another era.
Es lo que me toca,
It's what I have to deal with,
se equivocarán los de siempre, a lo mío, llámalo retórica
the usual suspects will be wrong, to my thing, you call it rhetoric.
En el micrófono sin pena, cansancio cargando las cadenas del silencio
On the microphone without shame, tired, carrying the chains of silence.
Así te pienso, despacio,
That's how I think of you, slowly,
haciéndote de verso. vaso a vaso, beso a beso y vicio y vicio
making you into verse. Glass by glass, kiss by kiss, and vice and vice.
Me desquicio pero tranqui,
I lose my mind but it's cool,
el humo del cigarro como cómplice ante la duda
the cigarette smoke as an accomplice in the face of doubt.
Mis versos en tus labios es bello y
My verses on your lips are beautiful and
mis labios en los tuyos dejándote muda
my lips on yours, leaving you speechless.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.