Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
you
don't
wanna
leave
my
mind
Ich
schätze,
du
willst
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden
For
a
quarter
of
my
life
Für
ein
Viertel
meines
Lebens
Since
God
been
giving
me
this
signs
Seit
Gott
mir
diese
Zeichen
gibt
Feels
wrong
but
I
know
he's
always
right
Fühlt
sich
falsch
an,
aber
ich
weiß,
er
hat
immer
Recht
I
guess
you
don't
wanna
leave
my
mind
Ich
schätze,
du
willst
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden
For
a
quarter
of
my
life
Für
ein
Viertel
meines
Lebens
Since
God
been
giving
me
this
signs
Seit
Gott
mir
diese
Zeichen
gibt
Feels
wrong
but
I
know
he's
always
right
Fühlt
sich
falsch
an,
aber
ich
weiß,
er
hat
immer
Recht
They
thought
i've
already
moved
on
Sie
dachten,
ich
wäre
schon
darüber
hinweg
Acting's
too
good,
there's
nothing
else
to
improve
on
Meine
Schauspielkunst
ist
zu
gut,
da
gibt's
nichts
mehr
zu
verbessern
I
got
your
favourite
song
on
my
ringtone
Ich
habe
dein
Lieblingslied
als
Klingelton
Blocked
me
so
I
bought
a
new
phone
Du
hast
mich
blockiert,
also
habe
ich
mir
ein
neues
Handy
gekauft
Break
me
again
so
I
wrote
a
new
song
Brich
mir
nochmal
das
Herz,
damit
ich
einen
neuen
Song
schreibe
Only
God
knows
how
long
you'll
be
gone
Nur
Gott
weiß,
wie
lange
du
weg
sein
wirst
Scenarios
in
my
head
like
i'm
watching
sitcoms
Szenarien
in
meinem
Kopf,
als
würde
ich
Sitcoms
schauen
Had
to
fake
my
smile
til
I
reach
home
Musste
mein
Lächeln
vortäuschen,
bis
ich
zu
Hause
war
She
got
in
my
left
ear
Sie
ging
mir
ins
linke
Ohr
Then
went
out
my
right
ear
Und
dann
aus
meinem
rechten
Ohr
wieder
raus
For
you
i'm
a
fighter
Für
dich
bin
ich
ein
Kämpfer
No
toy
like
buzz
lightyear
Kein
Spielzeug
wie
Buzz
Lightyear
You
made
my
heart
lighter
Du
hast
mein
Herz
leichter
gemacht
Thought
my
future's
brighter
Ich
dachte,
meine
Zukunft
wäre
rosiger
I
don't
mind
waiting
for
another
5 years
Ich
habe
nichts
dagegen,
noch
weitere
5 Jahre
zu
warten
Straight
from
my
heart
Direkt
aus
meinem
Herzen
Never
had
a
ghost
writer
Hatte
nie
einen
Ghostwriter
Burned
my
heart
when
you
look
at
me,
Ghost
Rider
Hast
mein
Herz
verbrannt,
als
du
mich
angesehen
hast,
Ghost
Rider
After
you
came
back
Nachdem
du
zurückkamst
Thought
that
my
path
widened
Dachte
ich,
mein
Weg
hätte
sich
erweitert
But
then
you
left
Aber
dann
bist
du
gegangen
Thought
my
phone
was
on
silent
Ich
dachte,
mein
Handy
wäre
auf
lautlos
I
guess
you
don't
wanna
leave
my
mind
Ich
schätze,
du
willst
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden
For
a
quarter
of
my
life
Für
ein
Viertel
meines
Lebens
Since
God
been
giving
me
this
signs
Seit
Gott
mir
diese
Zeichen
gibt
Feels
wrong
but
I
know
he's
always
right
Fühlt
sich
falsch
an,
aber
ich
weiß,
er
hat
immer
Recht
I
guess
you
don't
wanna
leave
my
mind
Ich
schätze,
du
willst
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden
For
a
quarter
of
my
life
Für
ein
Viertel
meines
Lebens
Since
God
been
giving
me
this
signs
Seit
Gott
mir
diese
Zeichen
gibt
Feels
wrong
but
I
know
he's
always
right
Fühlt
sich
falsch
an,
aber
ich
weiß,
er
hat
immer
Recht
After
you
told
me
to
go,
shit
wasn't
the
same
Nachdem
du
mir
gesagt
hast,
ich
soll
gehen,
war
nichts
mehr
wie
zuvor
Miss
holding
your
hand
while
we're
walking
in
the
rain
Ich
vermisse
es,
deine
Hand
zu
halten,
während
wir
im
Regen
spazieren
gehen
I'm
trying
to
move
on
but
I
kept
hearing
your
name
Ich
versuche,
weiterzumachen,
aber
ich
höre
immer
wieder
deinen
Namen
You
appeared
in
my
dreams
so,
who
do
I
blame?
Du
bist
in
meinen
Träumen
erschienen,
also
wem
soll
ich
die
Schuld
geben?
Who
do
I
blame
if
I
ended
up
in
the
grave?
Wem
soll
ich
die
Schuld
geben,
wenn
ich
im
Grab
lande?
Who's
gonna
claim
all
these
pain
that
you
gave?
Wer
wird
all
diese
Schmerzen,
die
du
verursacht
hast,
beanspruchen?
Who
told
you
that
i'm
not
strong
enough
to
wait?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
nicht
stark
genug
bin,
um
zu
warten?
Who
you
gonna
find
if
I
was
better
than
your
next?
Wen
wirst
du
finden,
wenn
ich
besser
war
als
dein
Nächster?
This
ain't
a
role
play
Das
ist
kein
Rollenspiel
Had
enough
of
your
games
Ich
habe
genug
von
deinen
Spielchen
Cigarettes
on
ash
trays
Zigaretten
auf
Aschenbechern
Wish
I
could
replay
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
wiederholen
You
made
me
this
way,
look
how
the
way
they
look
at
me
Du
hast
mich
so
gemacht,
schau,
wie
sie
mich
ansehen
I
wrote
my
feelings
on
the
paper
now
they
think
I'm
crazy
Ich
habe
meine
Gefühle
auf
Papier
geschrieben,
jetzt
halten
sie
mich
für
verrückt
I
guess
its
okay
Ich
schätze,
es
ist
okay
To
not
feel
okay
Sich
nicht
okay
zu
fühlen
No
pain
no
gain
Ohne
Fleiß
kein
Preis
That
is
what
they
say
Das
sagen
sie
zumindest
Thank
you
for
hurting
me
coz
your
friends
i'm
changing
Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast,
denn
deinetwegen
ändere
ich
meine
Freunde
Thank
God
for
making
this
emotion,
that
shit
changed
me
Gott
sei
Dank,
dass
er
diese
Emotion
geschaffen
hat,
das
Scheißding
hat
mich
verändert
It's
okay
to
never
feel
okay
Es
ist
okay,
sich
niemals
okay
zu
fühlen
It's
okay
to
never
feel
okay
Es
ist
okay,
sich
niemals
okay
zu
fühlen
It's
okay
to
never
feel
okay
Es
ist
okay,
sich
niemals
okay
zu
fühlen
Leave
my
mind
Verlass
meinen
Kopf
You
don't
wanna
leave
my
mind?
Willst
du
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden?
You
don't
wanna
leave
my
mind?
Willst
du
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden?
I
guess
you
don't
wanna
leave
my
Ich
schätze,
du
willst
nicht
aus
meinem...
I
guess
you
don't
wanna
leave
my
mind
Ich
schätze,
du
willst
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden
For
a
quarter
of
my
life
Für
ein
Viertel
meines
Lebens
Since
God
been
giving
me
this
signs
Seit
Gott
mir
diese
Zeichen
gibt
Feels
wrong
but
I
know
he's
always
right
Fühlt
sich
falsch
an,
aber
ich
weiß,
er
hat
immer
Recht
I
guess
you
don't
wanna
leave
my
mind
Ich
schätze,
du
willst
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwinden
For
a
quarter
of
my
life
Für
ein
Viertel
meines
Lebens
Since
God
been
giving
me
this
signs
Seit
Gott
mir
diese
Zeichen
gibt
Feels
wrong
but
I
know
he's
always
right
Fühlt
sich
falsch
an,
aber
ich
weiß,
er
hat
immer
Recht
It's
okay
to
never
feel
okay
Es
ist
okay,
sich
niemals
okay
zu
fühlen
It's
okay
to
never
feel
okay
Es
ist
okay,
sich
niemals
okay
zu
fühlen
It's
okay
to
never
feel
okay
Es
ist
okay,
sich
niemals
okay
zu
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Sufyan Azman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.