Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer in Osaka
Sommer in Osaka
Quand
on
passe
du
temps
dans
le
bed
Wenn
wir
Zeit
im
Bett
verbringen
J'suis
blasé
mais
elle
me
tient
en
haleine
Ich
bin
gelangweilt,
aber
sie
hält
mich
auf
Trab
Je
la
laisse
croire
qu'elle
tient
les
rênes
Ich
lasse
sie
glauben,
dass
sie
die
Zügel
in
der
Hand
hält
La
je
suis
dans
ma
folie
et
j'prend
soin
d'elle
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Wahn
und
kümmere
mich
um
sie
Je
suis
resté
le
même
Ich
bin
derselbe
geblieben
Elle
me
voit
comme
un
emblème
Sie
sieht
mich
als
ein
Symbol
La
plupart
du
temps
je
lui
dis
c'est
pas
la
peine
Meistens
sage
ich
ihr,
es
lohnt
sich
nicht
Mais
quand
je
m'aperçois
qu'elle
est
sans
gène
Aber
wenn
ich
merke,
dass
sie
sich
nicht
geniert
Elle
me
dis
fait
moi
l'amour
comme
si
t'étais
mon
boyfriend
Sie
sagt,
liebe
mich,
als
wärst
du
mein
Freund
C'est
pas
tombé
dans
l'oreille
d'un
sourd
Das
ist
nicht
auf
taube
Ohren
gestoßen
Rien
que
ça
parle
moi
j'fais
les
sous
Rede
nur
davon,
ich
mache
das
Geld
Okay
j'ai
l'index
sur
son
string
Okay,
ich
habe
den
Finger
auf
ihrem
String
J'suis
dans
une
allemande,
elle
est
couleur
ébène
Ich
bin
in
einem
Deutschen,
sie
ist
ebenholzfarben
J'suis
dans
une
allemande,
elle
est
couleur
ébène
Ich
bin
in
einem
Deutschen,
sie
ist
ebenholzfarben
Il
me
faut
des
calmants
sauf
quand
je
suis
sur
scène
Ich
brauche
Beruhigungsmittel,
außer
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
Qu'il
vente
ou
qu'il
pleuve
j'me
lasserais
jamais
de
faire
des
maths
Ob
es
windet
oder
regnet,
ich
werde
nie
müde,
Mathe
zu
machen
J'avoue
j'excelle
dans
différents
domaines
Ich
gebe
zu,
ich
bin
in
verschiedenen
Bereichen
hervorragend
Elle
le
sait
que
j'suis
un
crack
Sie
weiß,
dass
ich
ein
Crack
bin
Trop
souvent
j'ai
pris
l'habitude
de
brûler
les
étapes
Zu
oft
habe
ich
mir
angewöhnt,
Schritte
zu
überspringen
Trop
souvent
j'ai
cru
que
je
gagnais
du
temps
Zu
oft
dachte
ich,
ich
würde
Zeit
gewinnen
Bzzz
fume
sur
le
pollen
Bzzz,
rauche
auf
dem
Pollen
Trop
souvent
j'ai
cru
que
je
gagnais
du
temps
Zu
oft
dachte
ich,
ich
würde
Zeit
gewinnen
Bzzz
fume
sur
le
pollen
Bzzz,
rauche
auf
dem
Pollen
Trop
souvent
j'ai
cru
que
je
gagnais
du
time
Zu
oft
dachte
ich,
ich
würde
Zeit
gewinnen
Bzzzz
fume
sur
le
pollen
Bzzz,
rauche
auf
dem
Pollen
Dès
la
première
latte
c'est
die
Vom
ersten
Zug
an
ist
es
vorbei
Bzzz
fume
sur
le
pollen
Bzzz,
rauche
auf
dem
Pollen
Trop
souvent
j'ai
cru
que
je
gagnai
du
time
Zu
oft
dachte
ich,
ich
würde
Zeit
gewinnen
Bzzz
fume
sur
le
pollen
Bzzz,
rauche
auf
dem
Pollen
Dès
la
première
latte
c'est
die
Vom
ersten
Zug
an
ist
es
vorbei
Si
j'deballe
tu
finis
sur
la
paille
Wenn
ich
auspacke,
landest
du
auf
dem
Stroh
Si
j'me
lève
tôt
c'est
que
pour
trouver
des
failles
Wenn
ich
früh
aufstehe,
dann
nur,
um
Fehler
zu
finden
Son
boule
est
trop
fat
elle
croit
que
j'suis
pas
de
taille
Ihr
Hintern
ist
zu
fett,
sie
glaubt,
ich
wäre
nicht
gewachsen
J'lui
met
partout
Ich
mache
es
überall
mit
ihr
Meme
sous
la
douche
Sogar
unter
der
Dusche
J'aime
son
parfum
Ich
liebe
ihren
Duft
J'suis
comme
un
fou
Ich
bin
wie
verrückt
Doigt
dans
sa
bouche
Finger
in
ihrem
Mund
J'suis
parti
tellement
deep
Ich
bin
so
tief
gegangen
J'l'envoie
au
firmament
Ich
schicke
sie
ins
Himmelszelt
Toute
ma
life
j'suis
resté
indécis,
t'essaies
de
get
lit
c'est
par
ici
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
unentschlossen,
du
versuchst,
dich
zu
amüsieren,
hier
entlang
L'amour
et
la
haine
c'est
pareil
VIP
ouais
j'suis
dans
l'carré
Liebe
und
Hass
sind
dasselbe,
VIP,
ja,
ich
bin
im
Quadrat
Step
back
j'lui
met
dans
le
panier
Step
back,
ich
werfe
ihn
ihr
in
den
Korb
Une
fois
qu'elle
a
jouit
c'est
carré
Sobald
sie
gekommen
ist,
ist
alles
klar
J'suis
trop
spécial
donc
j'rentre
pas
dans
le
barème
Ich
bin
zu
speziell,
also
passe
ich
nicht
ins
Schema
Elle
me
dit
qu'elle
veut
qu'on
le
fasse
dans
la
forêt
Sie
sagt
mir,
dass
sie
es
im
Wald
machen
will
Au
départ
on
était
parti
pour
un
footing
Anfangs
waren
wir
zum
Joggen
aufgebrochen
Birthday
cake
sur
ma
bougie
elle
souffle
Birthday
Cake,
sie
bläst
auf
meine
Kerze
Démarre
la
foreign
elle
reprend
son
souffle
Starte
den
Ausländer,
sie
holt
Luft
Plus
rien
à
prouver
j'ai
plus
rien
à
foutre
Nichts
mehr
zu
beweisen,
ich
habe
nichts
mehr
zu
tun
J'suis
imprévisible
donc
j'en
rajoute
une
couche
Ich
bin
unberechenbar,
also
lege
ich
noch
einen
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Agodor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.