Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lil Vday Song
Mein kleines V-Day-Lied
My
lil
bitch
a
model
she
the
bomb
my
lil
d
day
Meine
kleine
Schlampe
ist
ein
Model,
sie
ist
der
Hammer,
mein
kleiner
D-Day
She
don't
get
consumed
up
in
the
rumors
or
the
he
say
Sie
lässt
sich
nicht
von
Gerüchten
oder
Hörensagen
vereinnahmen
She
deserve
a
Sie
verdient
ein
I'm
so
fucking
pretty
its
a
pity
cant
you
relate?
Ich
bin
so
verdammt
hübsch,
es
ist
eine
Schande,
kannst
du
das
nicht
verstehen?
Primetime
balling
out
my
mind
im
on
replay
Prime-Time,
ich
dreh
durch,
bin
auf
Wiederholung
She
just
want
a
bentley
and
some
50s
for
her
bday
Sie
will
nur
einen
Bentley
und
ein
paar
Fuffies
zum
Geburtstag
I
just
give
her
strictly
dickly
dicky
same
as
VDay
Ich
gebe
ihr
nur
strikt
Schwanz,
Schwanz,
Schwanz,
genau
wie
am
Valentinstag
Zado
sweat
your
tees
and
your
weave
kill
your
leave
out
Zado,
schwitz
deine
T-Shirts
und
dein
Weave
voll,
mach
dein
Leave-Out
kaputt
Show
me
what
you
really
really
on
what
you
be
about
Zeig
mir,
was
du
wirklich
drauf
hast,
worum
es
dir
geht
How
you
got
a
top
5 and
you
leaving
me
out?
Wie
kannst
du
eine
Top
5 haben
und
mich
außen
vor
lassen?
Who
you
championing
as
#1
i
need
a
recount
Wen
feierst
du
als
Nummer
1?
Ich
brauche
eine
Neuauszählung
Who
your
golden
child
you
should
reconsider
Wer
ist
dein
Goldjunge?
Du
solltest
es
dir
anders
überlegen
I
was
running
wild
when
they
couldn't
see
the
vision
Ich
war
wild
unterwegs,
als
sie
die
Vision
nicht
sehen
konnten
I
done
jumped
so
fresh
that
I
might
need
some
reynolds
Ich
bin
so
frisch
gesprungen,
dass
ich
vielleicht
ein
paar
Reynolds
brauche
The
head
was
so
retarded
fucked
up
my
equilibrium
Der
Kopf
war
so
bescheuert,
hat
mein
Gleichgewicht
durcheinandergebracht
I'm
in
the
treehouse
of
horrors
she
come
and
be
my
lil
whore
Ich
bin
im
Baumhaus
des
Horrors,
sie
kommt
und
ist
meine
kleine
Hure
I
paint
her
lil
face
like
she
at
Sephora
Ich
schminke
ihr
kleines
Gesicht,
als
wäre
sie
bei
Sephora
I
know
it
rains
and
it
pours
the
pussy
like
Aqua
Di
Gio
Ich
weiß,
es
regnet
in
Strömen,
die
Muschi
ist
wie
Aqua
Di
Gio
I
spray
it
all
on
me
i
need
it
all
in
my
pores
i
wreak
of
money
of
course
Ich
sprühe
alles
auf
mich,
ich
brauche
es
in
all
meinen
Poren,
ich
stinke
natürlich
nach
Geld
I
need
a
tan
coupe
beach
color
sand
roof
Ich
brauche
ein
sonnengebräuntes
Coupé,
Strandfarbe,
Sanddach
Matter
fact
and
two
I
need
1 for
my
mans
too
Genau
genommen
zwei,
ich
brauche
auch
1 für
meine
Kumpels
I
cannot
be
yo
nigga
I
cannot
be
yo
lover
Ich
kann
nicht
dein
Nigga
sein,
ich
kann
nicht
dein
Liebhaber
sein
I
cannot
be
committed
but
I
probably
still
fuck
ya
Ich
kann
mich
nicht
binden,
aber
ich
werde
dich
wahrscheinlich
trotzdem
ficken
I'm
so
fucking
pretty
its
a
pity
cant
you
relate?
Ich
bin
so
verdammt
hübsch,
es
ist
eine
Schande,
kannst
du
das
nicht
verstehen?
Primetime
balling
out
my
mind
im
on
replay
Prime-Time,
ich
dreh
durch,
bin
auf
Wiederholung
She
just
want
a
bentley
and
some
50s
for
her
bday
Sie
will
nur
einen
Bentley
und
ein
paar
Fuffies
zum
Geburtstag
I
just
give
her
strictly
dickly
dicky
same
as
VDay
Ich
gebe
ihr
nur
strikt
Schwanz,
Schwanz,
Schwanz,
genau
wie
am
Valentinstag
Zado
sweat
your
tees
and
your
weave
kill
your
leave
out
Zado,
schwitz
deine
T-Shirts
und
dein
Weave
voll,
mach
dein
Leave-Out
kaputt
Show
me
what
you
really
really
on
what
you
be
about
Zeig
mir,
was
du
wirklich
drauf
hast,
worum
es
dir
geht
How
you
got
a
top
5 and
you
leaving
me
out?
Wie
kannst
du
eine
Top
5 haben
und
mich
außen
vor
lassen?
Who
u
championing
as
#1
i
need
a
recount
Wen
feierst
du
als
Nummer
1?
Ich
brauche
eine
Neuauszählung
You
thinking
weddings
and
shit
Du
denkst
an
Hochzeiten
und
so
I'm
thinking
headys
in
hotels
bjs
in
a
motel
6
Ich
denke
an
Headys
in
Hotels,
BJs
in
einem
Motel
6
You
thinking
weddings
and
shit
Du
denkst
an
Hochzeiten
und
so
I'm
thinking
headys
in
hotels
bjs
in
a
motel
6
Ich
denke
an
Headys
in
Hotels,
BJs
in
einem
Motel
6
You
thinking
weddings
and
shit
Du
denkst
an
Hochzeiten
und
so
I'm
thinking
headys
in
hotels
bjs
in
a
motel
6
Ich
denke
an
Headys
in
Hotels,
BJs
in
einem
Motel
6
I
don't
want
to
fall
victim
I
just
want
my
own
thing
Ich
will
kein
Opfer
werden,
ich
will
nur
mein
eigenes
Ding
I
just
want
my
own
thing
I
just
need
my
own
train
Ich
will
nur
mein
eigenes
Ding,
ich
brauche
nur
meinen
eigenen
Zug
Yea
my
own
train
Ja,
meinen
eigenen
Zug
I
just
want
my
own
thing
yea
yea
Ich
will
nur
mein
eigenes
Ding,
ja,
ja
She
just
want
a
ring
I
just
want
some
bling
Sie
will
nur
einen
Ring,
ich
will
nur
etwas
Bling
You
thinking
weddings
and
shit
Du
denkst
an
Hochzeiten
und
so
I'm
thinking
headys
in
hotels
bjs
in
a
motel
6
Ich
denke
an
Headys
in
Hotels,
BJs
in
einem
Motel
6
The
pussy
it
used
to
be
sparse
and
trust
me
i
used
to
be
parched
Die
Muschi
war
früher
rar,
und
glaub
mir,
ich
war
früher
ausgedörrt
I
used
to
be
thirsty
a
nigga
just
famished
Ich
war
früher
durstig,
ein
Nigga
war
einfach
ausgehungert
I'm
hungry
to
eat
up
a
rapper
Ich
bin
hungrig
darauf,
einen
Rapper
zu
vernaschen
Next
nigga
step
up
im
Thanos
they
vanish
Der
nächste
Nigga
tritt
vor,
ich
bin
Thanos,
sie
verschwinden
She
want
me
to
come
on
and
raw
her
Sie
will,
dass
ich
sie
rannehme
und
ficke
But
right
now
i'm
hot
as
a
starter
Aber
im
Moment
bin
ich
heiß
wie
ein
Starter
I
probably
ghost
her
feel
terrible
I
don't
think
my
time
is
charitable
Ich
werde
sie
wahrscheinlich
ghosten,
fühle
mich
schrecklich,
ich
glaube
nicht,
dass
meine
Zeit
wohltätig
ist
I
can't
afford
no
more
accidents
I
can't
afford
no
more
mix
ups
Ich
kann
mir
keine
Unfälle
mehr
leisten,
ich
kann
mir
keine
Verwechslungen
mehr
leisten
I
can't
afford
no
more
happenings
I
cannot
stomach
no
hiccups
Ich
kann
mir
keine
Vorkommnisse
mehr
leisten,
ich
kann
kein
Schluckauf
vertragen
I'm
the
one
holding
the
vendetta
they
left
me
out
in
the
cold
with
a
thin
sweater
Ich
bin
derjenige
mit
der
Vendetta,
sie
haben
mich
in
der
Kälte
mit
einem
dünnen
Pullover
zurückgelassen
It's
ok
it's
ok
it's
ok
I
turn
the
tables
like
redecorating
Es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay,
ich
drehe
den
Spieß
um,
wie
beim
Umdekorieren
I'd
never
fold
I
got
a
shoetree
for
bones
Ich
würde
niemals
einknicken,
ich
habe
einen
Schuhspanner
für
Knochen
Speaking
of
bones
speaking
of
bones
i
got
a
bone
to
pick
Apropos
Knochen,
apropos
Knochen,
ich
habe
ein
Hühnchen
mit
dir
zu
rupfen
I
cannot
fall
in
love
with
you
im
too
in
love
with
this
Ich
kann
mich
nicht
in
dich
verlieben,
ich
bin
zu
verliebt
in
das
hier
I'm
too
in
love
with
the
thought
that
i
could
get
chips
off
the
raps
that
i
rip
Ich
bin
zu
verliebt
in
den
Gedanken,
dass
ich
mit
den
Raps,
die
ich
zerreiße,
Kohle
machen
könnte
Look
at
the
drip
i
invent
I
need
a
patent
for
this
Schau
dir
den
Drip
an,
den
ich
erfunden
habe,
ich
brauche
ein
Patent
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.