Zafiro Rap - Por Que Tuvo Que Ser Así - перевод текста песни на немецкий

Por Que Tuvo Que Ser Así - Zafiro Rapперевод на немецкий




Por Que Tuvo Que Ser Así
Warum musste es so sein
Por que tuvo que ser así
Warum musste es so sein
Lo que un día soñé
Das, wovon ich eines Tages träumte
Tanto tiempo te busque
So lange habe ich dich gesucht
Para perderte así
Um dich so zu verlieren
Si yo te amo a ti... Baby
Wo ich dich doch liebe... Baby
Vuelve por favor
Komm bitte zurück
No Puedo seguir así
Ich kann so nicht weitermachen
Sin tus besos...
Ohne deine Küsse...
Todo termino tan mal para haber comenzado bien
Alles endete so schlecht, obwohl es gut begonnen hatte
Puse todo de mi parte pero no fue suficiente
Ich habe alles von meiner Seite gegeben, aber es war nicht genug
No basto con demostrarte con hechos lo que dije
Es reichte nicht, dir mit Taten zu zeigen, was ich sagte
No pensé que amar de esa manera seria tan deprimente
Ich dachte nicht, dass so zu lieben so deprimierend sein würde
Me emocione con todo lo que me decías
Ich war berührt von allem, was du mir sagtest
Me juraste que de mi lado no te irías
Du hast mir geschworen, dass du nicht von meiner Seite weichen würdest
Pasaban los días tu mentalidad cambiaba
Die Tage vergingen, deine Einstellung änderte sich
Desapareció de tu vocabulario la palabra te extrañaba
Aus deinem Wortschatz verschwand der Satz „Ich vermisse dich“
Mientras que otro con su floro barato te enamoraba
Während ein anderer dich mit seinem billigen Gerede verführte
Yo planeaba que hacer para que lo nuestro mejorara
Plantete ich, was zu tun ist, damit unsere Beziehung besser wird
Mientras que el te decía lo que tu querías escuchar
Während er dir sagte, was du hören wolltest
Yo como todo un baboso te lo quise demostrar
Wollte ich es dir wie ein totaler Idiot beweisen
Solo me queda esperar
Mir bleibt nur zu warten
A que pase el tiempo y derrepente te pueda olvidar
Bis die Zeit vergeht und ich dich vielleicht vergessen kann
Cuando estaba a punto de demostrarte lo que es amar
Als ich kurz davor war, dir zu zeigen, was Liebe ist
Me dijiste lo siento pero debemos terminar
Sagtest du mir, es tut mir leid, aber wir müssen Schluss machen
Por que tuvo que ser así
Warum musste es so sein
Lo que un día soñé
Das, wovon ich eines Tages träumte
Tanto tiempo te busque
So lange habe ich dich gesucht
Para perderte así
Um dich so zu verlieren
Si yo te amo a ti... Baby
Wo ich dich doch liebe... Baby
Vuelve por favor
Komm bitte zurück
No Puedo seguir así
Ich kann so nicht weitermachen
Sin tus besos...
Ohne deine Küsse...
II
II
Te marchaste y dejaste tu recuerdo siendo el único
Du gingst fort und ließt deine Erinnerung als einzigen
Acompañante con tu promesa juntos por siempre
Begleiter zurück, mit deinem Versprechen „für immer zusammen“
Te busque por que dejaste un beso en mi mente
Ich suchte dich, weil du einen Kuss in meinem Kopf hinterlassen hast
Lo hubiera hecho eterno sabiendo que era el ultimo
Ich hätte ihn ewig gemacht, hätte ich gewusst, dass es der letzte war
Nada es eterno dijiste pero yo no te entiendo
Nichts ist ewig, sagtest du, aber ich verstehe dich nicht
Yo si creo en lo eterno reina y son los sentimientos
Ich glaube an das Ewige, Königin, und das sind die Gefühle
Dicen que no hay mal que dure cien años que no hay ninguno
Man sagt, kein Übel währt hundert Jahre, keines
Pero dime que hacer cuando voy por el ciento uno
Aber sag mir, was ich tun soll, wenn ich schon beim hundertundersten bin
Todos somos tontos cuando estamos enamorados
Wir sind alle Dummköpfe, wenn wir verliebt sind
Y si acabaste por alguien tan solo compara
Und wenn du wegen jemand anderem Schluss gemacht hast, vergleiche nur
Aun te amo y yo estaré esperándote parado
Ich liebe dich immer noch und ich werde hier stehend auf dich warten
Agarrados de la mano y sonriendo en tu cara
Hand in Hand haltend und dir ins Gesicht lächelnd
Aun recuerdo bien cuando ella me dijo
Ich erinnere mich noch gut, als sie mir sagte
Que nos casaríamos y que tendríamos hijos
Dass wir heiraten und Kinder haben würden
Nunca pensé que no juraras de adeveras
Ich hätte nie gedacht, dass du nicht ernsthaft schwören würdest
Tu nunca juraste en vano por que tu no eras atea
Du hast nie umsonst geschworen, denn du warst keine Atheistin
Por que tuvo que ser así
Warum musste es so sein
Lo que un día soñé
Das, wovon ich eines Tages träumte
Tanto tiempo te busque
So lange habe ich dich gesucht
Para perderte así
Um dich so zu verlieren
Si yo te amo a ti... Baby
Wo ich dich doch liebe... Baby
Vuelve por favor
Komm bitte zurück
No Puedo seguir así
Ich kann so nicht weitermachen
Sin tus besos
Ohne deine Küsse





Авторы: Heberth Antonio Santolalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.