Текст и перевод песни Zafiro Rap - Se Me Parte el Alma (feat. Miguel Ángel Elgenio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Parte el Alma (feat. Miguel Ángel Elgenio)
Разрывается душа (feat. Miguel Ángel Elgenio)
Se
que
acabaron
las
promesas
Знаю,
обещаниям
конец,
Se
que
ya
se
murió
el
amor
Знаю,
умерла
любовь,
Que
construimos
tu
y
yo
Что
построили
мы
с
тобой.
Se
derrumbo...
Всё
рухнуло...
Se
que
he
arruinado
el
juramento
Знаю,
я
нарушил
клятву,
Que
nos
hicimos
tu
y
yo
Что
дали
мы
друг
другу.
Date
cuenta
ya
por
favor
Пойми
же,
прошу,
Que
todo
acabo...
Что
всё
кончено...
Y
sobran
las
palabras...
И
слов
не
нужно...
Para
explicarte
que
ya
no
hay
vuelta
atrás
Чтобы
объяснить,
что
пути
назад
нет.
Ya
tomé
una
decisión,
de
que
no...
Я
принял
решение,
что
не
буду...
Te
haré
falsas
promesas
Давать
тебе
ложных
обещаний.
Aunque
me
dolerá
en
el
fondo
ya
no
verte
Хоть
и
будет
больно
больше
не
видеть
тебя,
Debo
ser
fuerte
y
para
siempre
me
marcho
Я
должен
быть
сильным
и
навсегда
ухожу
Sin
tu
mirada,
como
si
nada
Без
твоего
взгляда,
как
будто
ничего
и
не
было.
Se
me
parte
el
alma...
Разрывается
душа...
Pero
no
puedo
más,
me
tengo
que
alejar
Но
я
больше
не
могу,
я
должен
уйти.
Ya
no
ver
tu
mirada,
esos
besos
por
las
mañanas
Больше
не
видеть
твой
взгляд,
эти
поцелуи
по
утрам.
Me
iré
como
si
nada!!
Уйду,
как
будто
ничего
и
не
было!!
Seguro
me
odiaras,
pero
algún
día
verás
Наверняка
ты
возненавидишь
меня,
но
однажды
ты
поймёшь,
Con
el
tiempo
pasar
Со
временем,
Que
quizás
fue
lo
mejor
para
ti!!
Что,
возможно,
это
было
лучшее
для
тебя!!
Dicen
todos
vuelven
donde
fueron
felices!!
Говорят,
все
возвращаются
туда,
где
были
счастливы!!
Como
si
no
importara
las
cicatrices
Как
будто
неважны
шрамы.
Dicen
que
el
amor
cuando
es
amor
nunca
se
acaba
Говорят,
что
любовь,
когда
это
любовь,
никогда
не
кончается.
Una
pregunta
y
la
verdad
solo
sabe
la
almohada
Один
вопрос,
и
правду
знает
только
подушка.
Pero
sigo
pensando
nadie
como
tú
al
besarme
Но
я
продолжаю
думать,
что
никто
не
целовал
меня
так,
как
ты.
Y
ahora
muero
al
saber
que
vas
a
reemplazarme
И
теперь
я
умираю,
зная,
что
ты
меня
заменишь.
Que
harás
tus
cosas
y
así
hasta
olvidarme
Что
ты
будешь
заниматься
своими
делами
и
так
забудешь
меня.
Como
las
flechas,
o
fechas
que
van
a
lastimarme
Как
стрелы,
или
даты,
которые
будут
ранить
меня.
Imitare
tu
voz
y
diré
que
valgo
la
pena
Буду
имитировать
твой
голос
и
говорить,
что
я
стою
того,
Y
voy
a
escucharlas
hasta
que
ya
no
duela...
И
буду
слушать
это,
пока
не
перестанет
болеть...
Seguro
vas
a
odiarme
y
quedarte
callada
Наверняка
ты
возненавидишь
меня
и
промолчишь,
Mientras
sigo
pensando
que
no
ha
cambiado
nada
Пока
я
продолжаю
думать,
что
ничего
не
изменилось.
Imitare
tu
voz
y
diré
que
valgo
la
pena
Буду
имитировать
твой
голос
и
говорить,
что
я
стою
того,
Y
voy
a
escucharlas
hasta
que
ya
no
duela...
И
буду
слушать
это,
пока
не
перестанет
болеть...
Seguro
vas
a
odiarme
y
quedarte
callada
Наверняка
ты
возненавидишь
меня
и
промолчишь,
Mientras
sigo
pensando
que
no
ha
cambiado
nada
Пока
я
продолжаю
думать,
что
ничего
не
изменилось.
Se
me
parte
el
alma...
Разрывается
душа...
Pero
no
puedo
más,
me
tengo
que
alejar
Но
я
больше
не
могу,
я
должен
уйти.
Ya
no
ver
tu
mirada,
esos
besos
por
las
mañanas
Больше
не
видеть
твой
взгляд,
эти
поцелуи
по
утрам.
Me
iré
como
si
nada!!
Уйду,
как
будто
ничего
и
не
было!!
Seguro
me
odiaras,
pero
algún
día
verás
Наверняка
ты
возненавидишь
меня,
но
однажды
ты
поймёшь,
Con
el
tiempo
pasar
Со
временем,
Que
quizás
fue
lo
mejor
para
ti!!
Что,
возможно,
это
было
лучшее
для
тебя!!
Que
tu
alma
se
pudra
junto
a
mis
emociones
Пусть
твоя
душа
сгниет
вместе
с
моими
эмоциями,
Solo
para
estar
en
igualdad
de
condiciones
Просто
чтобы
быть
в
равных
условиях.
Que
pronto
encuentres
el
amor
de
tu
vida
Чтобы
ты
скоро
нашла
любовь
всей
своей
жизни,
Y
te
traté
como
yo:
pa'
que
lo
dejes
en
seguida
И
чтобы
он
обращался
с
тобой
так
же,
как
я:
чтобы
ты
сразу
же
его
бросила.
Dime
que
pasará
con
todo
los
recuerdos?
Скажи,
что
будет
со
всеми
воспоминаниями?
La
venganza
es
dulce,
cuando
solo
amas
el
cuerpo
Месть
сладка,
когда
любишь
только
тело.
Ya
no
puedo
hacer
nada,
de
eso
se
encarga
el
tiempo
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
об
этом
позаботится
время.
Cada
quien
en
su
sitio
y
cada
quien
con
sus
tormentos
Каждому
своё
место
и
каждому
свои
муки.
Trato
de
hacerme
daño
como
todo
los
días
Я
пытаюсь
причинить
себе
боль,
как
и
каждый
день,
Pensando
que
te
duele
como
a
mi
me
dolería
Думая,
что
тебе
больно
так
же,
как
болело
бы
мне.
Y
así
pasa
los
días
cuando
me
falta
el
aire
И
так
проходят
дни,
когда
мне
не
хватает
воздуха.
Equivocadamente
pienso
que
Dios
no
ama
a
nadie
Ошибочно
думаю,
что
Бог
никого
не
любит.
Se
me
parte
el
alma...
Разрывается
душа...
Pero
no
puedo
más
me
tengo
que
alejar
Но
я
больше
не
могу,
я
должен
уйти.
Ya
no
ver
tu
mirada,
esos
besos
por
la
mañana
Больше
не
видеть
твой
взгляд,
эти
поцелуи
по
утрам.
Me
iré
como
si
nada!!
Уйду,
как
будто
ничего
и
не
было!!
Seguro
me
odiaras,
pero
algún
día
verás
Наверняка
ты
возненавидишь
меня,
но
однажды
ты
поймёшь,
Con
el
tiempo
pasar
Со
временем,
Que
quizás
fue
lo
mejor
para
ti!!
Что,
возможно,
это
было
лучшее
для
тебя!!
Zafiro
dice
Говорит
Zafiro
Junto
a
Miguel
Ángel
Вместе
с
Miguel
Ángel
Miguel
Ángel
el
genio
Miguel
Ángel
Elgenio
Jei
the
producer
Jei
the
producer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heberth Antonio Santolalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.