Текст и перевод песни Zafiro Rap - Tenías Razòn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenías Razòn
You Were Right
Un
hola
vino
de
tu
persona
One
"hello"
came
from
you
Déjame
adivinar
seguro
te
sientes
sola.
Let
me
guess,
you
must
be
lonely,
right?
Dime
que
paso
con
ese
que
te
enamoraste
Tell
me
what
happened
to
the
one
you
fell
in
love
with
Te
hago
recordar
fue
por
el
que
me
dejaste.
Let
me
remind
you,
it
was
for
him
that
you
left
me.
Hay
muchas
cosas
en
mi
mente
There
are
many
things
on
my
mind
Y
pa'
saber
lo
que
paso
no
hay
que
ser
inteligente
And
to
know
what
happened,
you
don't
have
to
be
intelligent
Pa'que
recordar
si
volveré
a
sufrir
Why
remember
if
I'm
going
to
suffer
again?
Un
clavo
puede
que
saque
a
otro
pero
el
hueco
sigue
ahí.
A
nail
may
pull
out
another,
but
the
hole
is
still
there.
Te
veo
después
de
meses,
pregunto
como
has
estado
I
see
you
after
months,
I
ask
how
have
you
been
Deseando
por
dentro
que
mal
la
hayas
pasado,
Wishing
deep
down
that
you
had
a
bad
time,
Dices
que
estás
bien,
te
conozco
y
estas
triste
You
say
you're
fine,
I
know
you
and
you're
sad
Mientras
me
pregunto
porque
me
perdiste.
As
I
wonder
why
you
lost
me.
Hoy
más
que
nunca
releo
conversaciones
Today,
more
than
ever,
I
reread
our
conversations
Hoy
solo
queda
extrañar
nuestras
discusiones.
All
that's
left
today
is
to
miss
our
arguments.
La
nostalgia
hoy
me
dice
que
estuviste
por
aqui
Nostalgia
tells
me
today
that
you
were
here
Ya
no
me
importa
nada,
tuve
que
mentir
le
respondi.
I
don't
care
anymore,
I
had
to
lie
and
said
yes.
Yo
quería
estar
contigo
hasta
la
muerte
I
wanted
to
be
with
you
until
death
Pero
no
puedo
ser
así
But
I
can't
be
like
that
Otro
te
dará
lo
que
yo
quise
ofrecerte
Someone
else
will
give
you
what
I
wanted
to
offer
No
un
final
de
cuentos,
sino
sin
cuentos
ser
feliz.
Not
a
fairy
tale
ending,
but
to
be
happy
without
fairy
tales.
Dime
que
pasaría
si
es
que
yo
te
vuelvo
a
buscar
Tell
me
what
would
happen
if
I
came
back
for
you
Si
te
diría
para
estar
juntos
y
nunca
terminar
If
I
told
you
to
be
together
and
never
end
Pero
recuerdo
y
pierdo
cuando
la
cagaste
But
I
remember
and
I
lose
when
you
messed
up
Pero
la
dignidad
siempre
por
delante.
But
dignity
always
comes
first.
Tenias
Razón
al
decir
que
no
valgo
la
pena
You
were
right
that
I'm
not
worth
it
Porque
por
dignidad
jamás
pena
yo
te
dí,
Because
I
never
gave
you
any
grief
Tenias
razón
al
decir
que
yo
soy
un
problema
You
were
right
that
I'm
a
problem
Y
mi
máximo
problema
siempre
fue
olvidarme
de
ti.
And
my
biggest
problem
was
always
to
forget
you.
Tenias
razón
la
verdad
cuando
decías
You
were
so
right
when
you
said
Que
no
cambiaría
pero
te
habla
el
mismo
hoy
That
I
wouldn't
change,
but
the
same
one
is
talking
to
you
today
Mucha
razón
al
decirme
que
todo
se
podria
You
were
so
right
to
tell
me
that
everything
could
happen
Pero
lo
único
que
se
podría
fue
tu
corazón.
But
the
only
thing
that
could
happen
was
your
heart.
Podría
estar
tarde,
noche
y
mañana
I
could
be
there
late,
night
and
morning
Sonriendo
y
fingiendo
que
no
pasa
nada
Smiling
and
pretending
nothing's
wrong
Pero
solamente
hasta
tocar
la
almohada
But
only
until
I
touch
the
pillow
Porque
nadie
se
salva
de
las
madrugadas.
Because
no
one
can
be
saved
from
the
early
hours
of
the
morning.
(Porque
nadie
se
salva
de
las
madrugadas)
(Because
no
one
can
be
saved
from
the
early
hours
of
the
morning)
Zafiro
dice:
Zafiro
says:
Yo
quería
estar
contigo
hasta
la
muerte
I
wanted
to
be
with
you
until
death
Pero
no
puedo
ser
asi
But
I
can't
be
like
that
Otro
te
dará
lo
que
yo
quise
ofrecerte
Someone
else
will
give
you
what
I
wanted
to
offer
No
un
final
de
cuentos,
sino
sin
cuentos
ser
feliz.
Not
a
fairy
tale
ending,
but
to
be
happy
without
fairy
tales.
Dime
que
pasaría
si
es
que
yo
te
vuelvo
a
buscar
Tell
me
what
would
happen
if
I
came
back
for
you
Si
te
diría
para
estar
juntos
y
nunca
terminar
If
I
told
you
to
be
together
and
never
end
Pero
recuerdo
y
pierdo
cuando
la
cagaste
But
I
remember
and
I
lose
when
you
messed
up
Pero
la
dignidad
siempre
por
delante.
But
dignity
always
comes
first.
Yo
queria
estar
contigo
hasta
la
muerte
I
wanted
to
be
with
you
until
death
(Yo
quería,
Yo
quería,
Yo
quería)
(I
wanted,
I
wanted,
I
wanted)
Otro
te
dara
lo
que
yo
quise
ofrecerte
Someone
else
will
give
you
what
I
wanted
to
offer
No
un
final
de
cuentos,
sino
sin
cuentos
ser
feliz.//
Not
a
fairy
tale
ending,
but
to
be
happy
without
fairy
tales.//
Yo
queria
estar
contigo
hasta
la
muerte
I
wanted
to
be
with
you
until
death
Pero
no
puedo
ser
asi
But
I
can't
be
like
that
Otro
te
dara
lo
que
yo
quise
ofrecerte
Someone
else
will
give
you
what
I
wanted
to
offer
No
un
final
de
cuentos,
sino
sin
cuentos
ser
feliz.//
Not
a
fairy
tale
ending,
but
to
be
happy
without
fairy
tales.//
Dime
que
pasaría
si
es
que
yo
te
vuelvo
a
buscar
Tell
me
what
would
happen
if
I
came
back
for
you
Si
te
diría
para
estar
juntos
y
nunca
terminar
If
I
told
you
to
be
together
and
never
end
Pero
recuerdo
y
pierdo
cuando
la
cagaste
But
I
remember
and
I
lose
when
you
messed
up
Pero
la
dignidad
siempre
por
delante.
But
dignity
always
comes
first.
!!
El
peor
error
del
humano,
!!
The
worst
human
mistake
No
fue
crear
los
cuentos
y
novelas
fue
creerlas
Was
not
creating
the
stories
and
novels
but
believing
them
Y
pensar
que
aún
en
estos
tiempos
el
And
to
think
that
still
in
these
times
Ser
felices
para
siempre
aún
existe.!!
Being
happy
forever
still
exists.!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heberth Antonio Santolalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.