Zaflon - Faustian Pact (feat. Kitty Got Claws) - перевод текста песни на немецкий

Faustian Pact (feat. Kitty Got Claws) - Zaflonперевод на немецкий




Faustian Pact (feat. Kitty Got Claws)
Faustischer Pakt (feat. Kitty Got Claws)
Sick heathens acting darker than dusk
Kranke Heiden, dunkler als die Dämmerung,
Crickets creaking the night settles like dust
Grillen zirpen, die Nacht setzt sich wie Staub,
On your old desk we fead to the flame
Auf deinem alten Schreibtisch, wir nähren uns der Flamme,
We burned everything in the heat of the change
Wir verbrannten alles in der Hitze der Veränderung,
You took the ashes and used them like war paint
Du nahmst die Asche und benutzt sie wie Kriegsbemalung,
And the embers singed my arm since I lack self restraint
Und die Glut versengte meinen Arm, da mir Selbstbeherrschung fehlt,
Icy water with a glacial hum filling up the sink
Eiskaltes Wasser mit einem eisigen Summen füllt das Waschbecken,
Let that lean stream run
Lass diesen mageren Strom fließen.
Inflict me predictability and patterns we're caught up in
Zwinge mir Vorhersehbarkeit und Muster auf, in denen wir gefangen sind,
Consume me like the pills they're meant to help
Verzehre mich wie die Pillen, die helfen sollen,
But they do nothing
Aber sie bewirken nichts,
Drink every last drop of blood
Trink jeden letzten Tropfen Blut,
A vampiric mirage
Eine vampirische Fata Morgana,
And you're stuck in the mud
Und du steckst im Schlamm fest,
The river of cells flowing
Der Fluss der Zellen fließt,
Biblical hell growing
Biblische Hölle wächst,
Your body's beat is slowing
Dein Körperschlag verlangsamt sich,
Should have listened to the omen
Hättest auf das Omen hören sollen,
Take care of yourself
Pass auf dich auf,
Your talent and poise
Dein Talent und deine Anmut,
Sea shells blare white noise and I'm taunted
Muscheln dröhnen weißes Rauschen und ich werde verspottet,
By that voice
Von dieser Stimme.
They call me the dark warden
Sie nennen mich den dunklen Wächter,
Bringer of despair
Bringer der Verzweiflung,
I'm the Kraken you let out
Ich bin der Krake, den du freigelassen hast,
When you let down your hair
Als du dein Haar heruntergelassen hast,
I'm every damaged braincell from every drunken night
Ich bin jede beschädigte Gehirnzelle von jeder durchzechten Nacht,
And a buildup of concussion form every street fight
Und eine Anhäufung von Gehirnerschütterungen von jeder Straßenschlacht,
I'm you're own self-doubt and you're own self loathing
Ich bin dein eigener Selbstzweifel und deine eigene Selbstverachtung,
And truth can be hear with every word spoken
Und die Wahrheit kann mit jedem gesprochenen Wort gehört werden,
Your dignity and prowess I leave on the floor broken
Deine Würde und dein Können lasse ich zerbrochen auf dem Boden zurück,
And paranoid delusions form when you've been smoking
Und paranoide Wahnvorstellungen entstehen, wenn du geraucht hast.
He roars like a lion in a pit
Er brüllt wie ein Löwe in einer Grube,
Scrambling claws against the walls of my brain like
Kratzende Krallen an den Wänden meines Gehirns,
"Let me in" gelatine buy one get one free with extra
"Lass mich rein", Gelatine, kaufe eine, bekomme eine gratis, mit extra
Sin session binge doing everything to get away from him
Sündensitzung, die alles tut, um vor ihm wegzukommen.
And his outlook, well he's grounded in my nightmares
Und seine Perspektive, nun, er ist in meinen Albträumen verankert,
Watching from the corner of the room in his high chair
Beobachtet von der Ecke des Raumes aus in seinem Hochstuhl,
Mum and dad I'm quite scared but I don't see their faces
Mama und Papa, ich habe große Angst, aber ich sehe ihre Gesichter nicht,
Through the haze at me with solar rays
Durch den Dunst auf mich mit Sonnenstrahlen,
Rely on my pain again
Verlasse mich wieder auf meinen Schmerz.
Take me away
Bring mich weg,
I wanna get away from nights off my face
Ich will weg von Nächten, in denen ich nicht bei Sinnen bin,
Even when deranged in the strangest place
Auch wenn ich am seltsamsten Ort verrückt bin,
Change the name drive it down the highway speeding
Ändere den Namen, fahre ihn den Highway entlang, rase dahin,
Every crevice bleeding and the pattern keeps repeating
Jede Spalte blutet und das Muster wiederholt sich immer wieder.
You're a slave to me, give endless days to me
Du bist mein Sklave, gib mir endlose Tage,
Every wasted day scanning web pages for ages
Jeden verschwendeten Tag, an dem du seitenweise Webseiten durchsuchst,
While your brains freeze
Während dein Gehirn einfriert,
I make stains on your memories
Ich mache Flecken auf deine Erinnerungen,
Blasting gages through every
Durchlöchere jede mit Messgeräten,
Happy thought you had caged
Jeder glückliche Gedanke, den du eingesperrt hattest,
Are you ready for the next stage?
Bist du bereit für die nächste Stufe?
I'm all about the rage
Bei mir dreht sich alles um die Wut,
Jump straight form your heart
Spring direkt aus deinem Herzen,
Don't listen to the headaches
Hör nicht auf die Kopfschmerzen,
Next page reads like a faustian pact
Die nächste Seite liest sich wie ein faustischer Pakt,
For every high you've ever had
Für jedes Hoch, das du je hattest,
You're in debt to pay back
Stehst du in der Schuld, es zurückzuzahlen.
Fakers with their snakey plans
Betrüger mit ihren hinterhältigen Plänen,
Taking every way they can
Nutzen jede Möglichkeit, die sie kriegen können,
Promise me the promised land
Versprich mir das gelobte Land,
Always want the upper hand
Wollen immer die Oberhand haben,
The tables always turn
Das Blatt wendet sich immer,
Thank you for expressing your concern
Danke, dass du deine Besorgnis zum Ausdruck gebracht hast,
I'm a robot AI with every word I learn
Ich bin ein Roboter-KI mit jedem Wort, das ich lerne,
Battery spattering as they burn
Batterie spritzt, während sie brennen,
Acid leaking licked by the bonfire
Säure leckt, geleckt vom Lagerfeuer,
I might be fucking with the wrong guy
Ich lege mich vielleicht mit dem Falschen an,
Am I rights a wrong rights
Sind meine Rechte falsche Rechte,
Upside-down and to the north
Verkehrt herum und nach Norden,
My compass has all gone crazy
Mein Kompass ist völlig verrückt geworden,
As my vision distorts and I pause
Während sich meine Sicht verzerrt und ich innehalte,
Slow down shrapnel flying
Verlangsame, Schrapnell fliegt,
A colliding crash like lightning
Ein kollidierender Krach wie ein Blitz,
I'm dying oh fuck I'm dying
Ich sterbe, oh Scheiße, ich sterbe,
Oh fuck it's over
Oh Scheiße, es ist vorbei,
Never got to say that I could dye sober
Ich konnte nie sagen, dass ich nüchtern sterben könnte,
I'm dying.
Ich sterbe.
Oh fuck I'm dying oh fuck it's over
Oh Scheiße, ich sterbe, oh Scheiße, es ist vorbei,
Never got to say I could die sober
Ich konnte nie sagen, dass ich nüchtern sterben könnte.





Авторы: Dan Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.