Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Llora
Der Mann Weint
Por
un
amor
Für
eine
Liebe
Yo
dí
mi
vida,
gab
ich
mein
Leben,
Por
un
amor
Für
eine
Liebe
Sangra
esta
herida.
blutet
diese
Wunde.
Tengo
deseos
de
ir
a
preguntarle
Ich
möchte
sie
fragen
gehen,
Todo
paso
en
un
momento
alles
so
plötzlich
geschah
Y
no
pude
entender.
und
ich
es
nicht
verstehen
konnte.
Sentí
morir
la
primavera
Ich
fühlte,
wie
der
Frühling
starb
Por
vez
primera
zum
ersten
Mal
Segundos
vi
que
viví
sah
ich
Sekunden,
die
ich
erlebte,
Que
ya
no
han
de
florecer
die
nicht
mehr
blühen
werden.
Todo
paso
en
un
momento
Alles
geschah
so
plötzlich
Y
aun
no
pude
entender.
und
ich
konnte
es
immer
noch
nicht
verstehen.
Un
mal
rotundo
pronunciaron
Ein
klares
Nein
sprachen
Sus
labios
y
ahi
mismo
ihre
Lippen
aus,
und
genau
da
Comence
a
llorar.
fing
ich
an
zu
weinen.
No
me
averguenzo
aunque
todos
Ich
schäme
mich
nicht,
auch
wenn
alle
Que
el
hombre
llora
si
su
amor
se
va...
dass
ein
Mann
weint,
wenn
seine
Liebe
geht...
Hay
otro
amor
Es
gibt
eine
neue
Liebe
Nuevo
en
mi
vida
in
meinem
Leben,
Dijiste
tu,
yo
me
moria
sagtest
du,
ich
starb
innerlich.
Te
has
ido
lejos
con
el
Du
bist
weit
weg
mit
ihm
gegangen,
Dejando
angustia
en
mi
ser
hast
Qualen
in
meinem
Wesen
hinterlassen.
Todo
paso
en
un
momento
Alles
geschah
so
plötzlich
Y
aun
no
pude
entender.
und
ich
konnte
es
immer
noch
nicht
verstehen.
Un
mal
rotundo
pronunciaron
Ein
klares
Nein
sprachen
Sus
labios
y
ahi
mismo
ihre
Lippen
aus,
und
genau
da
Comence
a
llorar.
fing
ich
an
zu
weinen.
No
me
averguenzo
aunque
todos
Ich
schäme
mich
nicht,
auch
wenn
alle
Que
el
hombre
llora
si
su
amor
se
va...
dass
ein
Mann
weint,
wenn
seine
Liebe
geht...
Un
mal
rotundo
pronunciaron
Ein
klares
Nein
sprachen
Sus
labios
y
ahi
mismo
ihre
Lippen
aus,
und
genau
da
Comence
a
llorar.
fing
ich
an
zu
weinen.
No
me
averguenzo
aunque
todos
Ich
schäme
mich
nicht,
auch
wenn
alle
Que
el
hombre
llora
si
su
amor
se
va...
dass
ein
Mann
weint,
wenn
seine
Liebe
geht...
Por
eso
te
dije
que
Deshalb
sagte
ich
dir,
dass
ich
Te
queria
tranquilita
mami
dich
wollte,
ganz
ruhig,
Mami.
Oye
mamita
Hör
zu,
Mamita,
Vamo'
al
mambo
auf
zum
Mambo!
Un
mal
rotundo
pronunciaron
Ein
klares
Nein
sprachen
Sus
labios
y
ahi
mismo
ihre
Lippen
aus,
und
genau
da
Comence
a
llorar.
fing
ich
an
zu
weinen.
No
me
averguenzo
aunque
todos
Ich
schäme
mich
nicht,
auch
wenn
alle
Que
el
hombre
llora
si
su
amor
se
va...
dass
ein
Mann
weint,
wenn
seine
Liebe
geht...
Un
mal
rotundo
pronunciaron
Ein
klares
Nein
sprachen
Sus
labios
y
ahi
mismo
ihre
Lippen
aus,
und
genau
da
Comence
a
llorar.
fing
ich
an
zu
weinen.
No
me
averguenzo
aunque
todos
Ich
schäme
mich
nicht,
auch
wenn
alle
Que
el
hombre
llora
si
su
amor
se
va...
dass
ein
Mann
weint,
wenn
seine
Liebe
geht...
Heredia
estoy
llorando
por
esa
mujer
Heredia,
ich
weine
um
diese
Frau,
Pero
como
quiera
la
quiero.
aber
trotzdem
liebe
ich
sie.
Oye
mamita
Hör
zu,
Mamita,
Vamo'
al
mambo...
auf
zum
Mambo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Fernandez
Альбом
Zafra
дата релиза
20-05-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.