Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nave de Amor
Schiff der Liebe
Quiero
ser
ese
hombre
quien
piensa,
quiero
ser
tu
dueño
Ich
will
dieser
Mann
sein,
der
denkt,
ich
will
dein
Herr
sein
Convertirme
en
máquina
de
amor,
fabricante
de
sueños
Mich
in
eine
Liebesmaschine
verwandeln,
ein
Fabrikant
der
Träume
Impregnar
en
tu
mente
este
amor,
que
por
ti
estoy
sintiendo
Diese
Liebe
in
deinen
Geist
einprägen,
die
ich
für
dich
fühle
Y
saciar
este
amor
que
me
quema
y
me
devora
por
dentro
Und
diese
Liebe
stillen,
die
mich
verbrennt
und
von
innen
verzehrt
Déjame
viajar
en
tu
nave
de
amor
que
me
lleva
hasta
el
cielo
Lass
mich
in
deinem
Schiff
der
Liebe
reisen,
das
mich
bis
zum
Himmel
trägt
Navegar
en
ese
inmenso
mar
sin
limite
de
tiempo
Auf
diesem
unermesslichen
Meer
segeln
ohne
Zeitlimit
Sumergirme
en
tu
mundo
de
amor
que
son
tus
sentimientos
Eintauchen
in
deine
Welt
der
Liebe,
die
deine
Gefühle
sind
Descubrir
tu
mágico
amor,
en
tus
pensamientos
Deine
magische
Liebe
entdecken,
in
deinen
Gedanken
Capitán
de
tu
nave
de
amor
para
conducirte
Kapitän
deines
Schiffes
der
Liebe,
um
dich
zu
führen
Por
senderos
que
van
al
amor
y
anclar
en
tu
puerto
Auf
Wegen,
die
zur
Liebe
führen,
und
in
deinem
Hafen
ankern
Fabricante
de
amor,
constructor
de
tu
sueño
Fabrikant
der
Liebe,
Erbauer
deines
Traums
Y
vivir
siempre
para
ti,
sentir
que
soy
tu
dueño
Und
immer
für
dich
leben,
fühlen,
dass
ich
dein
Herr
bin
Déjame
viajar
en
tu
nave
de
amor,
que
me
lleva
hasta
el
cielo
Lass
mich
in
deinem
Schiff
der
Liebe
reisen,
das
mich
bis
zum
Himmel
trägt
Navegar
en
ese
inmenso
mar
sin
limite
de
tiempo
Auf
diesem
unermesslichen
Meer
segeln
ohne
Zeitlimit
Sumergirme
en
tu
mundo
de
amor
que
son
tus
sentimientos
Eintauchen
in
deine
Welt
der
Liebe,
die
deine
Gefühle
sind
Descubrir
tu
mágico
amor,
en
tus
pensamientos
Deine
magische
Liebe
entdecken,
in
deinen
Gedanken
Capitán
de
tu
nave
de
amor
para
conducirte
Kapitän
deines
Schiffes
der
Liebe,
um
dich
zu
führen
Por
senderos
que
van
al
amor
y
anclar
en
tu
puerto
Auf
Wegen,
die
zur
Liebe
führen,
und
in
deinem
Hafen
ankern
Fabricante
de
amor,
constructor
de
tu
sueño
Fabrikant
der
Liebe,
Erbauer
deines
Traums
Y
vivir
siempre
para
ti,
sentir
que
soy
tu
dueño
Und
immer
für
dich
leben,
fühlen,
dass
ich
dein
Herr
bin
Por
eso
te
dije
que
te
quería
tranquilita,
mami
Deshalb
sagte
ich
dir,
ich
wollte
dich
ganz
ruhig,
Süße
Tranquila,
mami
Ruhig,
Süße
Oye
mamita,
vamo'
al
mambo
Hör
mal,
Süße,
auf
geht's
zum
Mambo
¿Te
gustó,
mami?
Hat
es
dir
gefallen,
Süße?
Pues
sigue
al
mambo
Dann
mach
weiter
mit
dem
Mambo
Ahí
mamá,
ahí
mamá
Ay
Mama,
ay
Mama
Capitán
de
tu
nave
de
amor
para
conducirte
Kapitän
deines
Schiffes
der
Liebe,
um
dich
zu
führen
Por
senderos
que
van
al
amor
y
anclar
en
tu
puerto
Auf
Wegen,
die
zur
Liebe
führen,
und
in
deinem
Hafen
ankern
Fabricante
de
amor,
constructor
de
tu
sueño
Fabrikant
der
Liebe,
Erbauer
deines
Traums
Y
vivir
siempre
para
ti,
sentir
que
soy
tu
dueño
Und
immer
für
dich
leben,
fühlen,
dass
ich
dein
Herr
bin
Y
se
quedó
tranquilita
Und
sie
blieb
ganz
ruhig
Oye
mamita,
vamo'
al
mambo
Hör
mal,
Süße,
auf
geht's
zum
Mambo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Dolores J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.