Текст и перевод песни ZAHARA - Ratok Pasaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratok Pasaman
Ratok Pasaman
Simpanglah
ampek
suko
mananti
At
the
crossroads
where
four
roads
meet
Padang
tujuah
da
mako
pinaga
In
the
seven-field
plain,
the
promise
was
made
Disinan
dulu
uda
bajanji
Here,
my
love,
you
promised
me
Bajanji
arek
bakato
bana
A
promise
to
always
be
true
Disinan
dulu
uda
bajanji
Here,
my
love,
you
promised
me
Bajanji
arek
bakato
bana
A
promise
to
always
be
true
Simpanglah
tigo
bakabun
laweh
At
the
three-way
intersection,
the
fields
stretch
wide
Indaklah
pueh
mato
mamandang
My
eyes
cannot
tire
of
gazing
upon
them
Hati
nan
harok
yo
harok
cameh
My
heart
is
heavy
with
sorrow
Cameh
lah
uda
manyunting
urang
For
you
have
married
another
Hati
nan
harok
yo
harok
cameh
My
heart
is
heavy
with
sorrow
Cameh
lah
uda
manyunting
urang
For
you
have
married
another
Kelok
baliku
Batang
Sinuruik
On
the
winding
road
of
Batang
Sinuruik
Ikannyo
tasabuik
balarangan
The
fish
swim
lazily
in
the
shallows
Kok
tadorong
uda,
ganjua
lah
suruik
If
only
you
were
here,
my
love,
my
heart
would
leap
Antah
kok
uda
balanteh
angan
But
now
my
hopes
are
dashed
Kok
tadorong
uda,
ganjua
lah
suruik
If
only
you
were
here,
my
love,
my
heart
would
leap
Antah
kok
uda
balanteh
angan
But
now
my
hopes
are
dashed
Janiah
aianyo
Batang
Pasaman
The
waters
of
the
Batang
Pasaman
are
clear
Tapian
mandi
rang
mudo-mudo
Where
the
young
people
bathe
Uda
kok
lapeh
yo
dari
tangan
You
have
slipped
away
from
my
grasp
Indak
taganti
ka
salamonyo
And
there
is
no
one
to
take
your
place
Uda
kok
lapeh
yo
dari
tangan
You
have
slipped
away
from
my
grasp
Indak
taganti
ka
salamonyo
And
there
is
no
one
to
take
your
place
Simpanglah
ampek
suko
mananti
At
the
crossroads
where
four
roads
meet
Padang
tujuah
da
mako
pinaga
In
the
seven-field
plain,
the
promise
was
made
Disinan
dulu
uda
bajanji
Here,
my
love,
you
promised
me
Bajanji
arek
abakato
bana
A
promise
to
always
be
true
Disinan
dulu
uda
bajanji
Here,
my
love,
you
promised
me
Bajanji
arek
bakato
bana
A
promise
to
always
be
true
Simpanglah
tigo
bakabun
laweh
At
the
three-way
intersection,
the
fields
stretch
wide
Indaklah
pueh
mato
mamandang
My
eyes
cannot
tire
of
gazing
upon
them
Hati
nan
harok
yo
harok
cameh
My
heart
is
heavy
with
sorrow
Cameh
lah
uda
manyunting
urang
For
you
have
married
another
Hati
nan
harok
yo
harok
cameh
My
heart
is
heavy
with
sorrow
Cameh
lah
uda
manyunting
urang
For
you
have
married
another
Kelok
baliku
Batang
Sinuruik
On
the
winding
road
of
Batang
Sinuruik
Ikannyo
tasabuik
balarangan
The
fish
swim
lazily
in
the
shallows
Kok
tadorong
uda,
ganjua
lah
suruik
If
only
you
were
here,
my
love,
my
heart
would
leap
Antah
kok
uda
balanteh
angan
But
now
my
hopes
are
dashed
Kok
tadorong
uda,
ganjua
lah
suruik
If
only
you
were
here,
my
love,
my
heart
would
leap
Antah
kok
uda
balanteh
angan
But
now
my
hopes
are
dashed
Janiah
aianyo
Batang
Pasaman
The
waters
of
the
Batang
Pasaman
are
clear
Tapian
mandi
rang
mudo-mudo
Where
the
young
people
bathe
Uda
kok
lapeh
yo
dari
tangan
You
have
slipped
away
from
my
grasp
Indak
taganti
ka
salamonyo
And
there
is
no
one
to
take
your
place
Uda
kok
lapeh
yo
dari
tangan
You
have
slipped
away
from
my
grasp
Indak
taganti
ka
salamonyo
And
there
is
no
one
to
take
your
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.