Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rey de Reyes
King of Kings
Todos
en
pie
gritan
"
All
stand
up
and
shout
"
Su
Majestad".
Your
Majesty".
Tiemblan
sus
manos,
te
quieren
tocar.
Their
hands
tremble,
they
want
to
touch
you.
Hay
una
fiesta
en
tu
honor
y
de
rodillas
se
ofrece
ante
ti.
There's
a
party
in
your
honor,
and
on
their
knees
they
offer
themselves
to
you.
Pero
ella
jamás
seré
yo.
But
she
will
never
be
me.
Eres
gigante
de
polvo
y
cartón.
You
are
a
giant
of
dust
and
cardboard.
Bajo
tu
sombra
esperan
por
ti.
¿No
saben
que
lo
haces
fatal?
Beneath
your
shadow,
they
wait
for
you.
Don't
they
know
you
do
it
badly?
Cuando
te
aplaudan
ya
no
estaré
allí.
When
they
applaud
you,
I'll
no
longer
be
there.
No
puedo
alegrarme
por
ti.
I
can't
be
happy
for
you.
Tus
ojos
en
blanco
al
terminar
y
nunca
será
sobre
mí.
Your
eyes
roll
back
when
you
finish,
and
it
will
never
be
about
me.
Nadie
podrá
conquistarte
jamás.
No
one
will
ever
be
able
to
conquer
you.
Ni
intimidarte,
no
te
rozarán.
Not
intimidate
you,
they
won't
even
touch
you.
Nadie
te
conocerá.
No
one
will
ever
know
you.
Te
dormirás
solo
en
tu
absurdo
redil.
You
will
fall
asleep
alone
in
your
absurd
fold.
No
puedo
apidarme
de
ti.
I
can't
pity
you.
No
voy
a
ser
yo
quien
llore
tu
adiós.
I
won't
be
the
one
to
mourn
your
goodbye.
Esa
jamás
seré
yo.
That
will
never
be
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos, Sergio Sastre Sanz
Альбом
Santa
дата релиза
21-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.