Zahara - ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zahara - ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA




ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA
ЭТО НЕ ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
El 12 de agosto de 2021 volvía a casa en tren
В августе двенадцатого года, двадцать первого, я возвращался домой в поезде
Una mujer estaba sentada a mi lado viendo en su móvil una foto de una virgen con una banda de "Puta"
Подле меня примостилась дева, в телефоне она разглядывала святой лик Марии с полосой "Шлюха"
Solo que la virgen no era virgen
Только дева была неправедной
Y la puta era yo
А шлюхой была я
Hoy es un día cualquiera en un año cualquiera
Сегодня день как день, обычный в году
Y esto no es una canción política
И это не политическая песнь
Esto no es una canción política
Это не политическая песня
No voy a dedicársela a ninguna bestia
Я не посвящу её никакому зверю
No voy a hablar de quienes violan
Я не стану говорить о насильниках
No mencionaré la violencia homófoba
Не подниму тему гомофобии
No contaré que un día fui la mujer más famosa de España
Я не расскажу, что однажды я была самой известной женщиной в Испании
Y que tenía miedo a que me apalearan
И что, выходя на улицу, я боялась, что меня поколотят
Esto no es una canción en la que me abra las vísceras, las entrañas
Это не песня, в которой я изливаю свою боль, не песня, в которой я выворачиваю себя наизнанку
No está escrita bajo los efectos de la rabia
Она написана не в порыве ярости
Esto no es una canción autobiográfica
Это не автобиографическая песня
Esto no es una canción política
Это не политическая песня
No voy a hablar de drogas ni de religión
Я не буду говорить ни о наркотиках, ни о религии
Ni de libertad de expresión
Ни о свободе слова
Porque la libertad de ir a los bares es mucho más importante
Потому что свобода ходить по барам гораздо важнее
Mi misión es que no se ofenda nadie
Моя цель - никому не навредить
No diré nada que pueda ser censurable
Я не скажу ничего предосудительного
No importa si no me entienden
Неважно, если меня не поймут
Yo solo quiero ser madre, no necesito reivindicarme
Я просто хочу быть мамой, мне не нужно самоутверждаться
Esta canción no es arte
Это не произведение искусства
No es fruto de la impotencia y la ira
Она рождена не бессилием и гневом
Es una canción aséptica y fría, está completamente vacía
Это стерильная и холодная песня, она совершенно пуста
Esta canción ni siquiera es mía
Эта песня даже не моя
Esto no es una canción política
Это не политическая песня
Habla de los rayos del sol en el yate
Она о солнечных лучах на яхте
Del bronceado perfecto, de la serie que no puedes perderte
О идеальном загаре, о сериале, который нельзя пропустить
Esta canción está llena de caritas sonrientes
Эта песня полна улыбающихся лиц
No habla de mi reputación
В ней нет ни слова о моей репутации
No tiene remordimientos
В ней нет сожалений
No es víctima del patriarcado
В ней нет жертв патриархата
Ni sale en el telediario
И она не выходит в новостях
No se duerme pensando en las consecuencias de sus actos
Её автор не мучается, думая о последствиях своих поступков
No carga contra sus mandatarios
Она не бунтует против чиновников
Esta canción defiende a muerte su bandera y su estado
Эта песня до смерти защищает свой флаг и свою страну
Nunca será exiliada
Она никогда не будет изгнана
Esta es una canción aria, heteronormativa, blanca
Это арийская песня, гетеронормативная, белая
Esta canción es una puta balada
Это чёртова баллада
Esta canción es una puta balada
Это чёртова баллада
Esto no es una canción política
Это не политическая песня
Esto no es una canción política
Это не политическая песня
Esto no es una canción política
Это не политическая песня
Esto no es una canción política
Это не политическая песня





Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos, Marti Perarnau Vives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.