Zahara feat. shego - MERICHANE (REPUTA) - перевод текста песни на немецкий

MERICHANE (REPUTA) - Shego , Zahara перевод на немецкий




MERICHANE (REPUTA)
MERICHANE (RUHM)
(Un, dos
(Eins, zwei
Un, dos)
Eins, zwei)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aún ahí sin saber salir
Immer noch da, ohne Ausweg
Yo estaba ahí
Ich war da
(Yo estaba ahí)
(Ich war da)
que aún recuerdas mi nombre
Ich weiß, du erinnerst dich noch an meinen Namen
Vuelve a ser tuyo todo el dolor que
All der Schmerz, der mich seitdem begleitet,
Me acompaña desde entonces
gehört wieder dir
Yo estaba ahí
Ich war da
(Yo estaba ahí)
(Ich war da)
Despertándome desnuda
Nackt aufwachend
(Despertándome desnuda)
(Nackt aufwachend)
Cuando ya os habíais ido y solo
Als ihr schon weg wart und nur
Solo quedaban dudas
Zweifel blieben
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aún ahí sin saber salir
Immer noch da, ohne Ausweg
Yo estaba ahí y ahí estabas conmigo
Ich war da und du warst bei mir
Hablo mucho y hablo sola, te molesta mi ruido
Ich rede viel und rede allein, mein Lärm stört dich
Yo estaba ahí porque dicen que me vieron
Ich war da, weil sie sagen, sie hätten mich gesehen
Si te soy sincera, la verdad no me acuerdo
Um ehrlich zu sein, ich erinnere mich nicht wirklich
Yo estaba ahí
Ich war da
Como que no estaba
Als wäre ich nicht da gewesen
Me pedía por la webcam, luego
Er hat mich über die Webcam darum gebeten, dann
No me miraba a la cara
hat er mir nicht ins Gesicht gesehen
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aún ahí sin saber salir
Immer noch da, ohne Ausweg
Yo estaba ahí, en la plaza de toros
Ich war da, in der Stierkampfarena
Mi cara en el telediario manoseada por todos
Mein Gesicht in den Nachrichten, von allen betatscht
Yo estaba ahí, en el backstage escondida
Ich war da, versteckt im Backstage
Mi cara en el Instagram de quienes me defendían
Mein Gesicht auf dem Instagram derer, die mich verteidigten
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aún ahí sin saber salir
Immer noch da, ohne Ausweg
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Salir
Heraus
Sin saber salir
Ohne Ausweg
(Se me hace un poco raro cortarte)
(Es ist etwas seltsam für mich, dich zu unterbrechen)





Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos, Guillermo Guerrero Mara, Marti Perarnau Vives, Irene Garrido Minano, Raquel Cerro Machuca, Maite Gallardo Alba, Aroa Elvira Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.