Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
posible
estar
aqui
durante
casi
dos
decadas?
Ist
es
möglich,
fast
zwei
Jahrzehnte
hier
zu
sein?
Rapers
vienen
y
van
festejan
arriba
y
abajo
se
quejan
Rapper
kommen
und
gehen,
feiern
oben
und
unten,
beschweren
sich.
Quizas
y
es
mucho
amor
a
esto
Vielleicht
ist
es
viel
Liebe
dafür.
No
lo
crees?
Glaubst
du
das
nicht?
Algunos
años
lo
soñe
Einige
Jahre
habe
ich
davon
geträumt.
Mas
bien
lo
pedi
con
mucha
fe
Besser
gesagt,
ich
habe
mit
viel
Glauben
darum
gebeten.
Como
en
el
dos
mil
ocho
Wie
im
Jahr
zweitausendacht.
Despues
de
perder
gacho
todo
Nachdem
ich
alles
auf
üble
Weise
verloren
hatte.
Despues
de
cuentas
mochas
y
mucho
lodo
Nach
unvollständigen
Abrechnungen
und
viel
Schlamm.
Reflexionar
mucho
Viel
nachdenken.
Golpear
la
pared
con
enojo
Wütend
gegen
die
Wand
schlagen.
Despues
de
perder
a
mi
orgullo
Nachdem
ich
meinen
Stolz
verloren
hatte.
Mi
mentor
y
ver
crecer
a
mi
retoño
Meinen
Mentor,
und
meinen
Sprössling
aufwachsen
sehen.
No
me
fui
Ich
bin
nicht
gegangen.
Pero
tampoco
permanecí
aquí
Aber
ich
bin
auch
nicht
hiergeblieben.
Un
fantasma
llamado
zaheed
Ein
Geist
namens
Zaheed.
Deambulando
entre
features
Umherirrend
zwischen
Features,
Ugly
creatures
y
cumpliendo
mis
caprichos
hässlichen
Kreaturen
und
meine
Launen
erfüllend.
Para
poder
estar
agusto
Um
mich
wohlzufühlen,
Que
necesito?
was
brauche
ich?
No
me
hables
de
estar
abajo
sin
cumplir
tu
trabajo
Sprich
nicht
mit
mir
davon,
unten
zu
sein,
ohne
deine
Arbeit
gemacht
zu
haben.
Ni
tampoco
de
estar
arriba
si
los
demás
se
fueron
pal
carajo
Und
auch
nicht
davon,
oben
zu
sein,
wenn
die
anderen
zum
Teufel
gegangen
sind,
El
primer
día
que
vieron
tu
llanto
am
ersten
Tag,
als
sie
dein
Weinen
sahen.
No
te
culpo
por
mis
traumas
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
für
meine
Traumata.
Pero
no
me
pidas
que
confié
a
ciegas
Aber
verlange
nicht
von
mir,
blind
zu
vertrauen.
Sudando
de
verdad
y
no
en
un
sauna
Wirklich
schwitzen
und
nicht
in
einer
Sauna.
Si
no
eres
responsable
de
lo
tuyo
tons
quien?
Wenn
du
nicht
für
deine
Sachen
verantwortlich
bist,
wer
dann?
Fácil
culpar
a
diez
o
cien
Einfach,
zehn
oder
hundert
zu
beschuldigen.
Pero
no
te
haces
un
bien
Aber
du
tust
dir
keinen
Gefallen,
Al
no
aceptar
tus
errores
man
wenn
du
deine
Fehler
nicht
eingestehst,
Mann.
Me
presumen
sus
millones
Sie
prahlen
mir
mit
ihren
Millionen,
Hoes
y
fama
Bitches
und
Ruhm.
Sus
likes
y
retweets
serán
su
arma
Ihre
Likes
und
Retweets
werden
ihre
Waffe
sein.
Pero
de
doble
filo
pana
Aber
eine
zweischneidige,
Kumpel.
Lo
poco
mucho
que
he
conseguido
Das
Wenige
oder
Viele,
das
ich
erreicht
habe,
Fue
de
buena
fe
y
con
muchas
ganas
war
in
gutem
Glauben
und
mit
viel
Engagement.
Sin
redes
sociales
y
sin
tanto
drama
Ohne
soziale
Netzwerke
und
ohne
so
viel
Drama.
El
clásico
gordito
que
podrás
presentarle
a
tu
hermana
Der
klassische
Dickerchen,
den
du
deiner
Schwester
vorstellen
kannst,
O
a
tu
mama
oder
deiner
Mama.
Para
poder
estar
agusto
Um
mich
wohlzufühlen,
Que
necesito?
was
brauche
ich?
Si
no
me
conocias
pues
mucho
gusto
Wenn
du
mich
nicht
kanntest,
nun,
sehr
erfreut.
Cuando
se
vaya
tu
artista
favorito
Wenn
dein
Lieblingskünstler
geht,
Tenlo
por
seguro
que
aquí
estaré
por
gusto
sei
versichert,
dass
ich
aus
Freude
hier
sein
werde.
Por
el
amor
al
ruido
que
necesito
Für
die
Liebe
zum
Lärm,
den
ich
brauche,
Para
poder
estar
agusto
um
mich
wohlzufühlen.
Para
poder
estar
agusto
Um
mich
wohlzufühlen,
Que
necesito?
was
brauche
ich?
Llena
mi
copa,
corta
esa
rama
si
quieres
Füll
meinen
Becher,
schneide
diesen
Ast
ab,
wenn
du
willst.
Esta
noche
no
me
importa
nah
Heute
Nacht
ist
mir
nichts
wichtig.
Si
vamos
estar
en
el
campo
de
guerra
o
islas
mujeres
Ob
wir
auf
dem
Schlachtfeld
sind
oder
auf
Isla
Mujeres.
Clima
soleado
a
25°
me
siento
como
un
64'
Sonniges
Wetter
bei
25°,
ich
fühle
mich
wie
ein
'64er.
Bajando
por
la
street
mi
compa
allá
conectando
Die
Street
runter,
mein
Kumpel
dort
am
Connecten.
Mas
rimas
que
nunca
siempre
sonando
mas
duro
Mehr
Reime
als
je
zuvor,
immer
härter
klingend.
Como
tu
primera
vez
en
los
separos
te
aseguro
Wie
dein
erstes
Mal
in
den
Zellen,
versichere
ich
dir.
Que
no
hay
mas
por
menos
Dass
es
nicht
mehr
für
weniger
gibt.
Si
quieres
mas
de
esto
hay
que
pagar
precio
completo
Wenn
du
mehr
davon
willst,
musst
du
den
vollen
Preis
zahlen.
Todo
gucci
todo
fine
andamos
bien
compa
Alles
Gucci,
alles
fein,
uns
geht's
gut,
Kumpel.
No
hago
rap
para
caerles
bien
Ich
mache
keinen
Rap,
um
ihnen
zu
gefallen.
Los
amigos
que
tengo
son
una
bendición
también
Die
Freunde,
die
ich
habe,
sind
auch
ein
Segen.
Hace
unos
años
atrás
donde
todo
mundo
cantaba
Vor
einigen
Jahren,
als
jeder
sang,
Yo
era
el
único
distinto
pues
mi
voz
no
agradaba
war
ich
der
Einzige,
der
anders
war,
denn
meine
Stimme
gefiel
nicht,
Como
querían
ellos
más
no
me
importaba
wie
sie
es
wollten,
aber
es
war
mir
egal.
Hoy
10
años
después
con
gusto
hago
lo
que
me
gusta
Heute,
10
Jahre
später,
mache
ich
mit
Freude,
was
mir
gefällt.
Si
no
la
quiero
no
la
busco
pues
ella
me
busca
Wenn
ich
sie
nicht
will,
suche
ich
sie
nicht,
denn
sie
sucht
mich.
Si
no
la
quiero
no
la
busco
pues
ella
busca
Wenn
ich
sie
nicht
will,
suche
ich
sie
nicht,
denn
sie
sucht.
Si
no
la
quiero
no
la
busco
pues
ella
me
busca
Wenn
ich
sie
nicht
will,
suche
ich
sie
nicht,
denn
sie
sucht
mich.
Si
no
la
quiero
ni
la
busco
pues
ella
me
busca
Wenn
ich
sie
nicht
will,
suche
ich
sie
nicht
einmal,
denn
sie
sucht
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zagid Garza
Альбом
Agusto
дата релиза
05-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.