Zahna - Drown - перевод текста песни на немецкий

Drown - Zahnaперевод на немецкий




Drown
Ertrinken
It was a frail dream now
Es war ein zerbrechlicher Traum
A beautiful disease
Eine wunderschöne Krankheit
Live or die, right by each other's sides
Leben oder sterben, Seite an Seite
Until you brought your gun up to my knife
Bis du deine Waffe gegen mein Messer erhobst
Here we start the process to divide
Hier beginnen wir den Prozess der Trennung
Words and music become real life
Worte und Musik werden zum echten Leben
The broken family, victims of pride
Die zerbrochene Familie, Opfer des Stolzes
(So just go)
(Also geh einfach)
Go ahead find somebody new
Geh und such dir jemand Neues
Go and look for the love that you blew
Geh und such die Liebe, die du verspielt hast
(So just go)
(Also geh einfach)
Go find whatever you're looking for
Geh und such, was immer du suchst
Go ahead and leave me here on the floor
Geh und lass mich hier am Boden liegen
(So just go)
(Also geh einfach)
Go take that step you say that you need
Geh und mach den Schritt, den du sagst, dass du brauchst
Go ahead let the world finally bleed
Geh und lass die Welt endlich bluten
(So just go)
(Also geh einfach)
Go break and let it fall to the ground
Geh, brich es und lass es zu Boden fallen
Go ahead and just leave me to drown
Geh und lass mich einfach ertrinken
You know that you're a Runaway
Du weißt, dass du ein Ausreißer bist
I know you run from your problems
Ich weiß, du rennst vor deinen Problemen davon
When you can't find another way
Wenn du keinen anderen Weg findest
You're lost and you can't resolve them
Du bist verloren und kannst sie nicht lösen
In your mind you're satisfied
In deinem Kopf bist du zufrieden
Exchanging truth for lies and biding time
Tauschst Wahrheit gegen Lügen und schindest Zeit
But I will always be the one to take
Aber ich werde immer diejenige sein, die
the blame for this, so remember what I said
die Schuld dafür übernimmt, also erinnere dich an das, was ich gesagt habe
(So just go)
(Also geh einfach)
Go ahead find somebody new
Geh und such dir jemand Neues
Go and look for the love that you blew
Geh und such die Liebe, die du verspielt hast
(So just go)
(Also geh einfach)
Go find whatever you're looking for
Geh und such, was immer du suchst
Go ahead and leave me here on the floor
Geh und lass mich hier am Boden liegen
(So just go)
(Also geh einfach)
Go take that step you say that you need
Geh und mach den Schritt, den du sagst, dass du brauchst
Go ahead let the world finally bleed
Geh und lass die Welt endlich bluten
(So just go)
(Also geh einfach)
Go break and let it fall to the ground
Geh, brich es und lass es zu Boden fallen
Go ahead and just leave me to drown
Geh und lass mich einfach ertrinken
Runaway, Runaway, cut your words carefully
Ausreißer, Ausreißer, wähle deine Worte sorgfältig
Justify, Justify, 'cause it's just like you
Rechtfertige, rechtfertige, denn es ist typisch für dich
It's so like you
Es ist so typisch für dich
It's so like you
Es ist so typisch für dich
It's so like you (justify, justify, you run away)
Es ist so typisch für dich (rechtfertige, rechtfertige, du rennst weg)
(Liar!)
(Lügner!)
It's so like you (you justify, justify, you run away)
Es ist so typisch für dich (du rechtfertigst, rechtfertigst, du rennst weg)
(Liar!)
(Lügner!)
It's so like you (justify, justify, you run away)
Es ist so typisch für dich (rechtfertige, rechtfertige, du rennst weg)
Justify everything
Rechtfertige alles
(So just go)
(Also geh einfach)
Go ahead find somebody new
Geh und such dir jemand Neues
Go and look for the love that you blew
Geh und such die Liebe, die du verspielt hast
(So just go)
(Also geh einfach)
Go find whatever you're looking for
Geh und such, was immer du suchst
Go ahead and leave me here on the floor
Geh und lass mich hier am Boden liegen
(So just go)
(Also geh einfach)
Go take that step you say that you need
Geh und mach den Schritt, den du sagst, dass du brauchst
Go ahead let the world finally bleed
Geh und lass die Welt endlich bluten
(So just go)
(Also geh einfach)
Go ahead and just leave me to drown!
Geh und lass mich einfach ertrinken!





Авторы: Susana Martinez, Joshua Ray Bertrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.