Текст и перевод песни Zahna - I'M Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basking
in
memories
of
when
you
weren't
there
for
me
Упиваясь
воспоминаниями
о
том,
как
ты
не
была
рядом,
Caused
me
to
fall
away
and
see
you
as
the
enemy
Я
отдалился
от
тебя
и
увидел
в
тебе
врага.
'Cause
I
felt
alone
Потому
что
я
чувствовал
себя
одиноким,
And
my
heart
became
cold
И
мое
сердце
стало
холодным.
Feeling
left
behind,
I'm
struggling
to
survive
Чувствуя
себя
брошенным,
я
боролся
за
выживание,
Lost
wandering
the
darkest
corners
of
my
mind
Потерянный,
блуждающий
в
самых
темных
уголках
своего
разума.
I
didn't
know
you
were
fighting
your
own
war
Я
не
знал,
что
ты
сражалась
в
своей
собственной
войне.
(But
now
I
know)
(Но
теперь
я
знаю)
I
was
already
down
before
I
let
you
drown
Я
уже
был
на
дне,
прежде
чем
позволил
тебе
утонуть.
And
I'm
sorry
И
я
прошу
прощения.
You
were
beggin'
for
love,
but
I
didn't
have
enough
Ты
молила
о
любви,
но
у
меня
не
хватало
ее.
And
I'm
sorry,
I'm
so
sorry
И
прости
меня,
я
так
сожалею.
Stuck
only
on
my
dreams,
my
insecurities
Зацикленный
на
своих
мечтах,
своих
неуверенностях,
When
everything
I
need
was
right
in
front
of
me
Когда
все,
что
мне
нужно
было,
было
прямо
передо
мной.
I
couldn't
save
you
Я
не
смог
спасти
тебя.
And
I'm
sorry,
always
sorry
И
я
прошу
прощения,
всегда
прошу
прощения.
I
did
this
to
you
Я
сделал
это
с
тобой.
Facing
your
misery
took
so
much
bravery
Столкнуться
со
своими
страданиями
потребовало
от
тебя
столько
мужества.
Fighting
alone
with
nobody
else
kills
me
Бороться
в
одиночку,
без
чьей-либо
помощи,
убивает
меня.
You
did
what
it
takes
to
find
a
light
in
a
dark
place
Ты
сделала
все
возможное,
чтобы
найти
свет
в
темном
месте.
You
begged
for
empathy
but
I
gave
you
toxicity
Ты
умоляла
о
сочувствии,
но
я
дал
тебе
лишь
яд.
Nowhere
to
hide
in
a
house
of
hostility
Негде
спрятаться
в
доме
враждебности.
But
you
chose
to
stay
Но
ты
решила
остаться.
Found
your
own
way
to
love
me
Нашла
свой
собственный
способ
любить
меня.
And
you
loved
me
И
ты
любила
меня.
Yeah,
you
love
me
Да,
ты
любишь
меня.
You
were
already
down
before
I
let
you
drown
Я
уже
был
на
дне,
прежде
чем
позволил
тебе
утонуть.
And
I'm
sorry
И
я
прошу
прощения.
You
were
beggin'
for
love,
but
I
didn't
have
enough
Ты
молила
о
любви,
но
у
меня
не
хватало
ее.
And
I'm
sorry,
I'm
so
sorry
И
прости
меня,
я
так
сожалею.
Stuck
only
on
my
dreams,
my
insecurities
Зацикленный
на
своих
мечтах,
своих
неуверенностях,
When
everything
I
need
was
right
in
front
of
me
Когда
все,
что
мне
нужно
было,
было
прямо
передо
мной.
I
couldn't
save
you
Я
не
смог
спасти
тебя.
And
I'm
sorry,
always
sorry
И
я
прошу
прощения,
всегда
прошу
прощения.
I
did
this
to
you
Я
сделал
это
с
тобой.
I
was
convinced
I
was
doing
the
right
thing
Я
был
убежден,
что
поступаю
правильно,
Building
up
walls,
looking
only
out
for
me
Строя
стены,
думая
только
о
себе.
I
was
convinced
I
was
doing
the
right
thing
Я
был
убежден,
что
поступаю
правильно,
But
if
I'd
lost
you
Но
если
бы
я
потерял
тебя,
I'd
lose
everything
Я
бы
потерял
все.
I
was
convinced
I
was
doing
the
right
thing
Я
был
убежден,
что
поступаю
правильно.
I
was
convinced
I
was
Я
был
убежден,
что...
I
was
already
down
before
I
let
you
drown
Я
уже
был
на
дне,
прежде
чем
позволил
тебе
утонуть.
And
I'm
sorry
И
я
прошу
прощения.
You
were
beggin'
for
love,
but
I
didn't
have
enough
Ты
молила
о
любви,
но
у
меня
не
хватало
ее.
And
I'm
sorry,
I'm
so
sorry
И
прости
меня,
я
так
сожалею.
Stuck
only
on
my
dreams,
my
insecurities
Зацикленный
на
своих
мечтах,
своих
неуверенностях,
When
everything
I
need
was
right
in
front
of
me
Когда
все,
что
мне
нужно
было,
было
прямо
передо
мной.
I
couldn't
save
you,
and
I'm
sorry
Я
не
смог
спасти
тебя,
и
я
прошу
прощения.
Always
sorry
Всегда
прошу
прощения.
Stuck
only
on
my
dreams,
my
insecurities
Зацикленный
на
своих
мечтах,
своих
неуверенностях,
When
everything
I
need
was
right
in
front
of
me
Когда
все,
что
мне
нужно
было,
было
прямо
передо
мной.
I
couldn't
save
you
Я
не
смог
спасти
тебя.
And
I'm
sorry,
always
sorry
И
я
прошу
прощения,
всегда
прошу
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Allen Madsen, Kellen Mcgregor, Susana Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.