Zahna - I'M Sorry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zahna - I'M Sorry




I'M Sorry
Прости меня
Basking in memories of when you weren't there for me
Упиваясь воспоминаниями о том, как ты не была рядом,
Caused me to fall away and see you as the enemy
Я отдалился от тебя и увидел в тебе врага.
'Cause I felt alone
Потому что я чувствовал себя одиноким,
And my heart became cold
И мое сердце стало холодным.
Feeling left behind, I'm struggling to survive
Чувствуя себя брошенным, я боролся за выживание,
Lost wandering the darkest corners of my mind
Потерянный, блуждающий в самых темных уголках своего разума.
I didn't know you were fighting your own war
Я не знал, что ты сражалась в своей собственной войне.
(But now I know)
(Но теперь я знаю)
I was already down before I let you drown
Я уже был на дне, прежде чем позволил тебе утонуть.
And I'm sorry
И я прошу прощения.
Whoah
Ох
You were beggin' for love, but I didn't have enough
Ты молила о любви, но у меня не хватало ее.
And I'm sorry, I'm so sorry
И прости меня, я так сожалею.
Stuck only on my dreams, my insecurities
Зацикленный на своих мечтах, своих неуверенностях,
When everything I need was right in front of me
Когда все, что мне нужно было, было прямо передо мной.
I couldn't save you
Я не смог спасти тебя.
And I'm sorry, always sorry
И я прошу прощения, всегда прошу прощения.
I did this to you
Я сделал это с тобой.
Facing your misery took so much bravery
Столкнуться со своими страданиями потребовало от тебя столько мужества.
Fighting alone with nobody else kills me
Бороться в одиночку, без чьей-либо помощи, убивает меня.
You did what it takes to find a light in a dark place
Ты сделала все возможное, чтобы найти свет в темном месте.
You begged for empathy but I gave you toxicity
Ты умоляла о сочувствии, но я дал тебе лишь яд.
Nowhere to hide in a house of hostility
Негде спрятаться в доме враждебности.
But you chose to stay
Но ты решила остаться.
Found your own way to love me
Нашла свой собственный способ любить меня.
And you loved me
И ты любила меня.
Yeah, you love me
Да, ты любишь меня.
You were already down before I let you drown
Я уже был на дне, прежде чем позволил тебе утонуть.
And I'm sorry
И я прошу прощения.
Whoah
Ох
You were beggin' for love, but I didn't have enough
Ты молила о любви, но у меня не хватало ее.
And I'm sorry, I'm so sorry
И прости меня, я так сожалею.
Stuck only on my dreams, my insecurities
Зацикленный на своих мечтах, своих неуверенностях,
When everything I need was right in front of me
Когда все, что мне нужно было, было прямо передо мной.
I couldn't save you
Я не смог спасти тебя.
And I'm sorry, always sorry
И я прошу прощения, всегда прошу прощения.
I did this to you
Я сделал это с тобой.
I was convinced I was doing the right thing
Я был убежден, что поступаю правильно,
Building up walls, looking only out for me
Строя стены, думая только о себе.
I was convinced I was doing the right thing
Я был убежден, что поступаю правильно,
But if I'd lost you
Но если бы я потерял тебя,
I'd lose everything
Я бы потерял все.
I was convinced I was doing the right thing
Я был убежден, что поступаю правильно.
I was convinced I was
Я был убежден, что...
I was already down before I let you drown
Я уже был на дне, прежде чем позволил тебе утонуть.
And I'm sorry
И я прошу прощения.
Whoah
Ох
You were beggin' for love, but I didn't have enough
Ты молила о любви, но у меня не хватало ее.
And I'm sorry, I'm so sorry
И прости меня, я так сожалею.
Stuck only on my dreams, my insecurities
Зацикленный на своих мечтах, своих неуверенностях,
When everything I need was right in front of me
Когда все, что мне нужно было, было прямо передо мной.
I couldn't save you, and I'm sorry
Я не смог спасти тебя, и я прошу прощения.
Always sorry
Всегда прошу прощения.
Stuck only on my dreams, my insecurities
Зацикленный на своих мечтах, своих неуверенностях,
When everything I need was right in front of me
Когда все, что мне нужно было, было прямо передо мной.
I couldn't save you
Я не смог спасти тебя.
And I'm sorry, always sorry
И я прошу прощения, всегда прошу прощения.





Авторы: Patrick Allen Madsen, Kellen Mcgregor, Susana Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.