Текст и перевод песни Zaho feat. Christophe Willem - Indélébile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
là,
elle
me
sourit
(elle
me
sourit)
She
is
there,
she
smiles
at
me
(she
smiles
at
me)
Sans
parler,
elle
m'a
tout
dit
(elle
m'a
tout
dit)
Without
speaking,
she
told
me
everything
(she
told
me
everything)
Je
dirais
qu'elle
est
plutôt
habile,
I
would
say
that
she
is
rather
clever,
Si
d'un
regard,
elle
me
déshabille
If
with
a
glance,
she
undresses
me
Je
suis
un
roi
devenu
fou
(devenu
fou)
I
am
a
king
who
has
gone
mad
(gone
mad)
Échec
et
mat!
Je
ne
tiens
plus
debout
Checkmate!
I
can't
stand
anymore
Mon
cœur
a
senti
les
secousses,
My
heart
felt
the
shocks,
Et
mon
corps
a
des
ailes
qui
lui
poussent
And
my
body
has
wings
that
are
growing
on
it
Trop
indécis,
Too
indecisive,
Même
si
je
veux
relever
le
défi
Even
if
I
want
to
take
up
the
challenge
Je
la
désire
I
desire
her
C'est
foutu,
je
suis
condamné
à
vie
It's
over,
I'm
condemned
for
life
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Mon
amour
est
indélébile
My
love
is
indelible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Too
bad
if
loving
you
is
a
crime
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Ton
amour
est
indélébile
Your
love
is
indelible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible
Une
bataille
sentimentale
(sentimentale)
A
sentimental
battle
(sentimental)
L'histoire
paraît
banale
(paraît
banale)
The
story
seems
banal
(seems
banal)
Mon
cœur
s'ouvre
comme
un
éventail,
My
heart
opens
like
a
fan,
Et
le
coup
de
foudre
est
fatal
And
the
love
at
first
sight
is
fatal
Dé',
Dévêts-moi
de
mon
gilet
pare-balles
Un',
Undress
me
from
my
bulletproof
vest
Fais-moi
du
bien
comme
je
pourrais
te
faire
mal
Do
me
good
as
I
could
hurt
you
Épouvantail,
é,
é,
épouvantail
Scarecrow,
s,
s,
scarecrow
Dans
mes
bras,
j'ai
mis
le
feu
à
tes
pailles
In
my
arms,
I
set
fire
to
your
straw
Un
peu
farouche,
A
little
bit
wild,
Si
ses
lèvres
venaient
à
frôler
ma
bouche
If
her
lips
came
to
brush
against
my
mouth
Personne
ne
bouge
Nobody
move
Si
je
te
touche,
je
te
marque
au
fer
rouge
If
I
touch
you,
I
brand
you
with
a
red-hot
iron
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Mon
amour
est
indélébile
My
love
is
indelible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Too
bad
if
loving
you
is
a
crime
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Mon
amour
est
indélébile
My
love
is
indelible
In',
Indélébile,
indélébile
In',
Indelible,
indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible
Délébile
(In-délé-délé-délé-délé-bile)
Delebile
(In-del-del-del-del-del-ible)
Délébile
(In-délé-délé-délé-délé-bile)
Delebile
(In-del-del-del-del-del-ible)
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Mon
amour
est
indélébile
My
love
is
indelible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Too
bad
if
loving
you
is
a
crime
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Ton
amour
est
indélébile
Your
love
is
indelible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Mon
amour
est
indélébile
My
love
is
indelible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Too
bad
if
loving
you
is
a
crime
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
Ton
amour
est
indélébile
Your
love
is
indelible
Indélébile,
indélébile
Indelible,
indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE GREISS, ZEHIRA DARABID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.