Текст и перевод песни Zaho feat. Christophe Willem - Indélébile
Elle
est
là,
elle
me
sourit
(elle
me
sourit)
Она
здесь,
она
улыбается
мне
(она
улыбается
мне)
Sans
parler,
elle
m'a
tout
dit
(elle
m'a
tout
dit)
Не
говоря
ни
слова,
она
рассказала
мне
все
(она
рассказала
мне
все)
Je
dirais
qu'elle
est
plutôt
habile,
Я
бы
сказал,
что
она
довольно
ловкая,
Si
d'un
regard,
elle
me
déshabille
Если
одним
взглядом
она
разденет
меня
Je
suis
un
roi
devenu
fou
(devenu
fou)
Я
король
сошел
с
ума
(сошел
с
ума)
Échec
et
mat!
Je
ne
tiens
plus
debout
Провал
и
мат!
Я
больше
не
стою
на
ногах.
Mon
cœur
a
senti
les
secousses,
Мое
сердце
почувствовало
толчки,
Et
mon
corps
a
des
ailes
qui
lui
poussent
И
у
моего
тела
растут
крылья
Trop
indécis,
Слишком
нерешительно,
Même
si
je
veux
relever
le
défi
Даже
если
я
хочу
принять
вызов
C'est
foutu,
je
suis
condamné
à
vie
Я
обречен
на
пожизненное
заключение.
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Так
плохо,
если
любить
тебя-это
преступление
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Ин-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-желчь
Une
bataille
sentimentale
(sentimentale)
Сентиментальная
битва
(сентиментальная)
L'histoire
paraît
banale
(paraît
banale)
История
кажется
банальной
(звучит
банально)
Mon
cœur
s'ouvre
comme
un
éventail,
Мое
сердце
открывается,
как
веер,
Et
le
coup
de
foudre
est
fatal
И
удар
молнии
роковой
Dé',
Dévêts-moi
de
mon
gilet
pare-balles
Сними
с
меня
бронежилет.
Fais-moi
du
bien
comme
je
pourrais
te
faire
mal
Сделай
мне
добро,
как
я
мог
бы
сделать
тебе
больно.
Épouvantail,
é,
é,
épouvantail
Пугало,
пугало,
пугало
Dans
mes
bras,
j'ai
mis
le
feu
à
tes
pailles
В
своих
объятиях
я
поджег
твои
соломинки
Un
peu
farouche,
Яростный,
Si
ses
lèvres
venaient
à
frôler
ma
bouche
Если
бы
его
губы
прошлись
по
моему
рту
Personne
ne
bouge
Никто
не
шевелится.
Si
je
te
touche,
je
te
marque
au
fer
rouge
Если
я
дотронусь
до
тебя,
я
забью
тебя
раскаленным
железом.
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Так
плохо,
если
любить
тебя-это
преступление
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
In',
Indélébile,
indélébile
In',
Неизгладимый,
неизгладимый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Ин-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-желчь
Délébile
(In-délé-délé-délé-délé-bile)
Delepabile
(In-délé-délé-délé-délé-délé-желчь)
Délébile
(In-délé-délé-délé-délé-bile)
Delepabile
(In-délé-délé-délé-délé-délé-желчь)
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
А-а-а-а-а!
А-а-а-а-а!
Ай-ай-ай-ай-ай!
А-а-а!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
А-а-а-а-а!
А-а-а-а-а!
Ай-ай-ай-ай-ай!
А-а-а!
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Так
плохо,
если
любить
тебя-это
преступление
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Ин-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-желчь
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Так
плохо,
если
любить
тебя-это
преступление
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Несмываемый,
несмываемый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Ин-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-желчь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE GREISS, ZEHIRA DARABID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.