Текст и перевод песни Zaho feat. Don Choa - Lune De Miel
Viens
on
va
s′en
aller
Пойдем,
мы
уйдем.
Rouler
du
matin
au
soir
Кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Zaho,
Don
Choa
Захо,
Дон
Чоа
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем.
J′irais
où
tu
veux
m'emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти.
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
меня
отвезти?
Ok,
on
va
y
aller
à
la
Bonnie
et
Clyde
Хорошо,
мы
поедем
в
Ла
Бонни
и
Клайд.
Clic,
bang,
"vida
loca,
vies
de
dingues"
Щелчок,
взрыв,
"вида
лока,
жизни
сумасшедших"
Ma
belle
attrapes
le
volant
j′m′occupe
de
charger
les
flingues
Моя
красавица
садится
за
руль,
я
займусь
зарядкой
оружия.
T'es
ma
vie,
t′es
ma
weed
Ты
моя
жизнь,
ты
моя
трава
Mes
armes
et
ma
Bible
Мое
оружие
и
моя
Библия
Une
fois
vide,
la
bouteille
de
Jack'
sert
de
cible
Когда
бутылка
Джека
пуста,
она
служит
мишенью
Shoot,
chérie
suis-moi
on
va
shooter
le
shérif
Стреляй,
милая,
следуй
за
мной,
мы
собираемся
застрелить
шерифа
Puis
faire
des
Photomatons
sur
les
radars
du
périph′
Затем
сделайте
Фотоматонсы
на
радарах
периметра.
Juste
moi
et
ma
caille
Только
я
и
моя
перепелка
C'est
"GTA
style"
Это
"стиль
GTA"
Carnage
quand
on
mitraille
Бойня
при
стрельбе
из
пулемета
Même
l′armée
n'est
pas
d'taille
Даже
армия
не
по
размеру
Toujours
le
smile
même
menotté
au
comico
Все
та
же
улыбка
в
наручниках
в
comico
J′m′inquiète
pas,
j'sais
qu′tu
viendras
m'chercher
en
hélico
Я
не
волнуюсь,
я
знаю,
что
ты
приедешь
за
мной
на
вертолете.
Et
même
si
ça
finit
mal,
style
"Tignasse
et
Bérénice"
И
даже
если
все
закончится
плохо,
стиль
"Тиньяс
и
Беренис"
Dis-toi
"il
vaut
mieux
ça
plutôt
qu′on
finisse
RMIstes"
Скажи
себе:
"лучше
так,
чем
мы
закончим
Римистов"
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем.
J′irais
où
tu
veux
m'emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти.
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
меня
отвезти?
Rouler
du
matin
au
soir
Кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберусь
до
вершины
Le
programme
c′est
détente
aux
Pays-Bas,
shopping
en
Italie
Программа-Отдых
в
Нидерландах,
шоппинг
в
Италии
On
achète
des
bagnoles
en
Allemagne,
des
flingues
en
ex-Yougoslavie
Мы
покупаем
машины
в
Германии,
оружие
в
бывшей
Югославии
On
bouge
en
jet
privé
de
Colombie
à
Miami
Мы
летим
на
частном
самолете
из
Колумбии
в
Майами
Jet-ski
dans
les
West
Indies
à
la
tombée
d′la
nuit
Водные
лыжи
в
Вест-Индии
с
наступлением
темноты
Ils
rêvent
de
nous
buter,
d'nous
mettre
en
HP
ou
en
cage
Они
мечтают
убить
нас,
посадить
в
тюрьму
или
посадить
в
клетку.
On
s′relaxe
dans
une
grande
suite
au
25ème
étage
Мы
отдыхаем
в
просторном
люксе
на
25-м
этаже
Cognac
Hennessy,
Cristal
Roederer
Коньяк
Hennessy,
Crystal
Roederer
Fait
voler
plus
de
billets
que
chez
les
faux-monnayeurs
Заставляет
воровать
больше
банкнот,
чем
у
фальшивомонетчиков
On
débarque
comme
un
verre
qu'éclate
dans
ton
écran
plasma
Мы
приземляемся,
как
стекло,
которое
разбивается
о
твой
плазменный
экран.
On
roule
à
220
en
Mercedes
sous
le
pont
d′l'Alma
Мы
едем
на
Мерседесе
220
под
мостом
Альма
On
en
amènera
quelques-uns
en
enfer
ou
là-haut
Мы
приведем
некоторых
из
них
в
ад
или
туда.
On
partira
pas
seuls,
attends,
t′as
dit
quoi
Zaho?
Мы
не
уйдем
одни,
Подожди,
что
ты
сказал
Захо?
T'as
dit
quoi
Zaho?
Что
ты
сказал
Захо?
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем.
J′irais
où
tu
veux
m′emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти.
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
меня
отвезти?
Rouler
du
matin
au
soir
Кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберусь
до
вершины
C′est
la
vie
Такова
жизнь
Qu'on
s′est
promis
Что
мы
обещали
друг
другу
Et
si
demain
tout
doit
finir,
on
mourra
dans
le
même
lit
И
если
завтра
все
закончится,
мы
умрем
в
одной
постели
Crimes
et
délits,
à
la
tombée
de
la
nuit
Преступления
и
правонарушения
с
наступлением
темноты
Viens
on
se
fout
des
ennuis
Пойдем,
нам
плевать
на
неприятности.
Tant
qu'on
vit
ce
qu′on
s'est
promis
Пока
мы
живем
тем,
что
обещали
друг
другу
Où
tu
vas,
je
te
suis
Куда
ты
идешь,
я
за
тобой.
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем.
J′irais
où
tu
veux
m′emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти.
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
меня
отвезти?
Rouler
du
matin
au
soir
Кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберусь
до
вершины
Viens
on
va
s′en
aller
Пойдем,
мы
уйдем.
J'irais
où
tu
veux
m′emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти.
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
меня
отвезти?
Rouler
du
matin
au
soir
Кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберусь
до
вершины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zehira Darabid, Francois Benjamin Dilhan, Jouanneaux Marc Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.