Zaho feat. Naps - En bas d'chez moi (feat. Naps) - перевод текста песни на английский

En bas d'chez moi (feat. Naps) - Zaho , Naps перевод на английский




En bas d'chez moi (feat. Naps)
Down by My Place (feat. Naps)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Okay
Okay
Zaho
Zaho
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Et le N en bas d′chez moi
And the N down by my place
On garde le mental, même à terre
We keep our spirits up, even when we're down
On va rien demander (non, rien demander)
We won't ask for anything (no, ask for nothing)
On n'oublie pas d′où l'on vient si demain, on finit blindé (ah, ah, ah)
We don't forget where we came from if tomorrow, we end up loaded (ah, ah, ah)
Et même si y a des poussettes
And even if there are strollers
C'est rien, tu restes le sang (tu restes le sang)
It's nothing, you're still blood (you're still blood)
Non, non, non, j′pardonne mais j′oublie pas quand c'est blessant
No, no, no, I forgive but I don't forget when it's hurtful
Ouais, c′est le Z, le N, c'est la zone (okay)
Yeah, it's the Z, the N, it's the zone (okay)
Bledi, Alger, Marseille, c′est les hommes
Bledi, Alger, Marseille, it's the men
On est venus tout prendre minimum
We came to take everything minimum
Koulchi, koulchi, sans trop d'chichis
Koulchi, koulchi, without too much fuss
Ouais, c′est le Z, le N, c'est la zone
Yeah, it's the Z, the N, it's the zone
Bledi, Alger, Marseille, c'est les hommes
Bledi, Alger, Marseille, it's the men
On est venus tout prendre minimum
We came to take everything minimum
Koulchi, koulchi, sans trop d′chichis (okay)
Koulchi, koulchi, without too much fuss (okay)
En bas d′chez moi, différence n'est pas un problème
Down by my place, difference is not a problem
On laisse faire les choix du cœur
We let the heart make its choices
En bas d′chez moi
Down by my place
Y a le truc qui fait qu'on est bien, yeah
There's that thing that makes us feel good, yeah
En bas d′chez moi, différence n'est pas un problème
Down by my place, difference is not a problem
On laisse faire les choix du cœur
We let the heart make its choices
En bas d′chez moi, y a le truc qui fait qu'on est bien, yeah (okay)
Down by my place, there's that thing that makes us feel good, yeah (okay)
Pou-pou-pou-lou-pou-pou (okay)
Pou-pou-pou-lou-pou-pou (okay)
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou, en bas d'chez moi
Pou, down by my place
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, yeah
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, yeah
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, Zaho et le N
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, Zaho and the N
Pou-pou-pou-lou-pou-pou (okay, en bas d′chez moi)
Pou-pou-pou-lou-pou-pou (okay, down by my place)
Chicha, balance sur le frigo de l′alim'
Hookah, scales on the food fridge
C′est rien, c'est la rue, ça empêche pas qu′on s'estime (vroum, vroum)
It's nothing, it's the street, it doesn't prevent us from respecting each other (vroom, vroom)
J′suis dans mon mood, pas d'histoire à trois centimes
I'm in my mood, no three-cent stories
J'suis en bas d′chez moi et ça vend la nougatine
I'm down by my place and they're selling nougatine
Il est content, il a fait sa poussette (gamberge)
He's happy, he did his wheelie (gamberge)
Comme si tu mangeais halal avec une coupette
As if you were eating halal with a drink
Dans le cabriolet, j′vais sortir la choupette (vroum)
In the convertible, I'm going to take out the kitten (vroom)
En train de compter les violets dans le RSQ7
Counting the violets in the RSQ7
J'refais le mélange, en pleine manœuvre
I'm redoing the mix, in the middle of a maneuver
Le poto, il me tél′ en cabrant (allô, allô?)
The buddy, he calls me while rearing up (hello, hello?)
T'aurais voulu que j′finisse manœuvre
You would have liked me to finish the maneuver
J'préfère soulever l′single de diamant
I prefer to lift the diamond single
J'ai fait des kichtas d'toutes les couleurs
I made kichtas of all colors
Les schmitts, ils serrent, ils croient qu′je revends (ouh, ouh)
The schmitts, they shake, they think I'm reselling (ouh, ouh)
J′suis en bas du bât', y a tout le tieks
I'm down at the bottom of the building, there's all the tieks
J′me mets bleu dans le Porsche Cayman (vroum, vroum)
I'm turning blue in the Porsche Cayman (vroom, vroom)
Ouais, c'est le Z, le N, c′est la zone
Yeah, it's the Z, the N, it's the zone
Bledi, Alger, Marseille, c'est les hommes
Bledi, Alger, Marseille, it's the men
On est venus tout prendre minimum
We came to take everything minimum
Koulchi, koulchi, sans trop d′chichis
Koulchi, koulchi, without too much fuss
Ouais, c'est le Z, le N, c'est la zone
Yeah, it's the Z, the N, it's the zone
Bledi, Alger′, Marseille, c′est les hommes
Bledi, Alger, Marseille, it's the men
On est venus tout prendre minimum
We came to take everything minimum
Koulchi, koulchi, ils ont trop d'chichis
Koulchi, koulchi, they have too much fuss
En bas d′chez moi, différence n'est pas un problème
Down by my place, difference is not a problem
On laisse faire les choix du cœur
We let the heart make its choices
En bas d′chez moi, y a le truc qui fait qu'on est bien, yeah (okay)
Down by my place, there's that thing that makes us feel good, yeah (okay)
En bas d′chez moi, différence n'est pas un problème (nan)
Down by my place, difference is not a problem (no)
On laisse faire les choix du cœur
We let the heart make its choices
En bas d'chez moi, y a le truc qui fait qu′on est bien, yeah
Down by my place, there's that thing that makes us feel good, yeah
Pou-pou-pou-lou-pou-pou (okay)
Pou-pou-pou-lou-pou-pou (okay)
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou-pou-pou-lou-pou-pou
Pou, en bas d′chez moi
Pou, down by my place
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, yeah
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, yeah
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, Zaho et le N
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, Zaho and the N
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, okay (en bas d'chez moi, okay)
Pou-pou-pou-lou-pou-pou, okay (down by my place, okay)





Zaho feat. Naps - En bas d'chez moi (feat. Naps) - Single
Альбом
En bas d'chez moi (feat. Naps) - Single
дата релиза
11-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.