Zaho feat. La Fouine - Ma meilleure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaho feat. La Fouine - Ma meilleure




Quand il n'y a plus d'espoir
Когда нет больше надежды
Moi je ne cesse de croire
Я не перестаю верить
Que ce sera meilleur
Что это будет лучше
Perdus dans le brouillard
Заблудились в тумане
On ne peut plus se voir
Мы больше не можем видеть друг друга.
Non, amour n'aie pas peur
Нет, любовь не бойся
Je t'aime à jamais
Я люблю тебя навсегда.
Mon cœur a parlé
Мое сердце говорило
Mais je n'ai pu le faire taire
Но я не смог заставить его замолчать.
Comme deux condamnés
Как два осужденных
On se retrouvera
Мы встретимся
Avant la dernière heure
До последнего часа
Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Yeah, aussi loin que j'me rappelle
Да, насколько я помню
Quand j'remonte en arrière
Когда я возвращаюсь назад
Moi j'travaillais chez BP le soir
Я работал в BP по вечерам
Elle était caissière
Она была кассиром.
Et j'venais la chercher
И я пришел за ней.
Dans ma vieille Seat Ibiza
В моем старом сиденье Ibiza
J'me rappelle qu'on cotisait
Помнится, мы с ним были очень близки.
Pour se partager une pizza
Чтобы поделиться пиццей
J'avais rien dans les poches
Я ничего в карманах
On était riche du cœur
Мы были богаты от души.
Et pour m'acheter des clopes
И чтобы купить мне сигареты.
J'allais gratter mes grandes sœurs
Я собирался почесать своих старших сестер.
On s'retrouvait à l'arrêt d'bus
Мы встретились на автобусной остановке.
on parlait des heures
Где мы говорили о часах
Le soir j'rentrais à pied
Вечером я возвращался домой пешком.
Plus d'essence, contrôleurs
Больше бензина, контролеры
J'voulais décrocher la lune
Я хотел отцепить Луну.
T'avais les pieds sur terre
У тебя были ноги на земле.
J'voulais faire pleins d'thunes
Я хотел собрать кучу денег.
Tu voulais juste être mère
Ты просто хотела быть матерью.
On s'disait "je t'aime"
Мы говорили друг другу: люблю тебя"
300 fois par jour en texto
300 раз в день в текстовых сообщениях
On dînait aux chandelles
Мы ужинали при свечах.
Avec 2-3 tickets resto
С 2-3 билетами resto
Mes baskets étaient trouées
Мои кроссовки были дырявыми
Tes collants étaient filés
Твои колготки были закручены.
Notre histoire était sincère
Наш рассказ был искренним
Notre couple était stylé
Наша пара была стильной
Encore une nuit blanche
Еще одна бессонная ночь
À r'penser à notre histoire
Подумать о нашей истории
Ce soir mon cœur bat
Сегодня мое сердце бьется
C' n'est pas un bruit d'couloir
Это не шум из коридора.
Bruit d'couloir
Коридорный шум
Quand il n'y a plus d'espoir
Когда нет больше надежды
Moi je ne cesse de croire
Я не перестаю верить
Que ce sera meilleur
Что это будет лучше
Perdus dans le brouillard
Заблудились в тумане
On ne peut plus se voir
Мы больше не можем видеть друг друга.
Non, amour n'aie pas peur
Нет, любовь не бойся
Je t'aime à jamais
Я люблю тебя навсегда.
Mon cœur a parlé
Мое сердце говорило
Mais je n'ai pu le faire taire
Но я не смог заставить его замолчать.
Comme deux condamnés
Как два осужденных
On se retrouvera
Мы встретимся
Avant la dernière heure
До последнего часа
Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent et je garde le meilleur
Проходят годы, и я сохраняю лучшее
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Yeah, et dans la gloire les euros viennent
Да, и в славе евро приходят
Les galères s'enchaînent
Галеры сцепились
Et les amis fidèles
И верные друзья
S'font aussi rares qu'les "je t'aime"
Такие же редкие, как люблю тебя"
On roule dans une grosse voiture
Мы едем в большой машине.
On n'cesse d'investir
Мы постоянно инвестируем
On passe devant l'arrêt d'bus
Мы проходим мимо автобусной остановки
Mais on a plus rien à s'dire
Но нам больше нечего сказать друг другу.
Pardonne-moi pour toutes les promesses
Прости меня за все обещания
Que je n'ai pas tenues
Что я не держал
L'amour a ses raisons
Любовь имеет свои причины
Le temps fait d'nous des inconnus
Время делает нас неизвестными
Un jour tu prends la porte
Ты возьми двери
Un jour j'suis ton amour
Однажды я твоя любовь
Malgré l'orage des tempêtes
Несмотря на грозу бурь
Je t'aime comme au premier jour
Я люблю тебя, как в первый день
Tu m'écrivais au placard
Ты писала мне в шкафу.
Moi j'répondais rarement
Я редко отвечал.
Économie d'feuilles
Экономия листьев
Ou avarice de sentiments?
Или скупость чувств?
Souvent j'ai mal agi
Часто я поступал неправильно
T'as souvent commis des erreurs
Ты часто совершал ошибки.
Mais j'veux r'coller les morceaux
Но я хочу склеить кусочки
Car tu restes ma meilleure
Потому что ты остаешься моим лучшим
On avait tout pour être heureux
У нас было все, чтобы быть счастливым
Mais suffit d'rien pour l'être
Но достаточно ничего, чтобы быть
Et si l'argent est roi
И если деньги-король
Les sentiments ne sont plus maîtres
Чувства уже не хозяева
Encore une nuit blanche
Еще одна бессонная ночь
À m'nourrir de notre histoire
Кормить меня нашей историей
Ce soir mon cœur bat
Сегодня мое сердце бьется
C' n'est pas un bruit d'couloir
Это не шум из коридора.
Bruit d'couloir
Коридорный шум
Quand il n'y a plus d'espoir
Когда нет больше надежды
Moi je ne cesse de croire
Я не перестаю верить
Que ce sera meilleur
Что это будет лучше
Perdus dans le brouillard
Заблудились в тумане
On ne peut plus se voir
Мы больше не можем видеть друг друга.
Non, amour n'aie pas peur
Нет, любовь не бойся
Je t'aime à jamais
Я люблю тебя навсегда.
Mon cœur a parlé
Мое сердце говорило
Mais je n'ai pu le faire taire
Но я не смог заставить его замолчать.
Comme deux condamnés
Как два осужденных
On se retrouvera
Мы встретимся
Avant la dernière heure
До последнего часа
Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
J'ai mis sur ton trajet
Я поставил на твоем пути
Ces quelques mots cachés
Эти несколько скрытых слов
Des rayons de soleil
От солнечных лучей
Qui pourraient remplacer
Которые могли бы заменить
Les erreurs de la veille
Ошибки предыдущего дня
Et les regrets du passé
И сожаления о прошлом
Et je t'en donnerai assez, assez
И я дам тебе достаточно, достаточно
Pour une vie panachée
За пеструю жизнь
Tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Да ты мой лучший, Да ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Oui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
Да, ты мой лучший, ты мой лучший
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Oui tu es mon meilleur, oui tu es mon meilleur
Да ты мой лучший, Да ты мой лучший
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Ты моя лучшая, ты моя лучшая
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Ты моя лучшая, ты моя лучшая
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше
Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Ты моя лучшая, ты моя лучшая
Les années passent mais je garde le meilleur
Годы идут, но я держу лучшее
Tu es ma meilleure, tu es ma meilleure
Ты моя лучшая, ты моя лучшая
Les orages passent et demain sera meilleur
Грозы пройдут, и завтра будет лучше





Авторы: Rodney Jerkins, Julie Frost, Zaho, La Fouine

Zaho feat. La Fouine - Contagieuse
Альбом
Contagieuse
дата релиза
28-10-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.