Текст и перевод песни Zaho feat. Tunisiano - La Roue Tourne - Version Album
La Roue Tourne - Version Album
The Wheel Turns - Album Version
Faut
jamais
rien
prendre
pour
acquis
You
should
never
take
anything
for
granted
Parce
que
tôt
ou
tard
Because
sooner
or
later
La
roue
tourne
The
wheel
turns
Et
ça
sert
à
rien
de
courir
And
there's
no
point
in
running
J′ai
les
pieds
sur
le
sol
My
feet
are
on
the
ground
Mes
rêves
guident
mes
pas
My
dreams
guide
my
steps
Donc
si
je
veux,
je
vole
So
if
I
want,
I
fly
Au-dessus
de
mes
tracas
Above
my
worries
Les
gens
qui
me
désolent
The
people
who
disappoint
me
Non,
mes
yeux
ne
les
voient
pas
No,
my
eyes
don't
see
them
Car
c'est
la
vie
qui
donne
Because
it's
life
that
gives
Ce
qu′elle
réserve
à
chacun
What
it
holds
for
each
of
us
Peu
importe
ce
qui
m'arrive
No
matter
what
happens
to
me
Moi
je
m'en
fiche
fiche
I
don't
care,
care
Et
que
les
gens
disent
disent
And
let
people
say,
say
Que
je
suis
folle
That
I'm
crazy
Je
ne
suis
pas
si
naïve
I'm
not
that
naive
Mais
je
n′ai
plus
plus
But
I
don't
have
any
more,
more
Le
temps
d′haïr
car
je
sais
que
Time
to
hate
because
I
know
that
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Retour
à
la
case
départ
Back
to
square
one
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Tôt
ou
tard
tout
se
barre
Sooner
or
later
everything
fades
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Retour
à
la
case
départ
Back
to
square
one
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Tôt
ou
tard
tout
se
barre
Sooner
or
later
everything
fades
Dans
la
fosse
aux
lionnes
In
the
lionesses'
den
Ceux
qui
se
battent,
y
en
a
plein
Those
who
fight,
there
are
many
Désolée
si
je
m'isole
Sorry
if
I
isolate
myself
Mais
je
préfère
les
gradins
But
I
prefer
the
stands
Juste
une
clé
de
sol
Just
a
treble
clef
Pour
chanter
jusqu′au
matin
To
sing
until
morning
Du
bout
des
doigts
je
frôle
With
my
fingertips
I
graze
La
vérité
donc
je
suis
à
mi
chemin
The
truth
so
I'm
halfway
there
Peut
importe
ce
qui
m'arrive
No
matter
what
happens
to
me
Moi
je
m′en
fiche
fiche
I
don't
care,
care
Et
que
les
gens
disent
disent
And
let
people
say,
say
Que
je
suis
folle
That
I'm
crazy
Je
ne
suis
pas
si
naïve
I'm
not
that
naive
Mais
je
n'ai
plus
plus
But
I
don't
have
any
more,
more
Le
temps
d′haïr
car
je
sais
que
Time
to
hate
because
I
know
that
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Retour
à
la
case
départ
Back
to
square
one
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Tôt
ou
tard
tout
se
barre
Sooner
or
later
everything
fades
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Retour
à
la
case
départ
Back
to
square
one
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Tôt
ou
tard
tout
se
barre
Sooner
or
later
everything
fades
Un
coup
de
talon
entre
les
jambes
A
heel
kick
between
the
legs
Oui
elle
est
loin
d'être
élégante
Yes,
she
is
far
from
elegant
Elle
tourne,
elle
tourne,
avec
ou
sans
bâtons
dans
les
jantes
She
turns,
she
turns,
with
or
without
sticks
in
the
rims
Dur
de
grimer
la
pente
si,
si
je
dois
percer
Hard
to
climb
the
slope
if,
if
I
have
to
break
through
Les
jaloux
ne
m'empêcheront
pas
d′exercer
The
jealous
ones
won't
stop
me
from
practicing
Raye
si
je
me
plante
maâlich
ça
m′endurcit
Scratch
if
I
mess
up,
maâlich
it
hardens
me
Sans
rancune,
je
vous
dis
merci
Without
resentment,
I
say
thank
you
En
plein
exercice
la
vie
joue
des
tours
In
full
exercise
life
plays
tricks
Frolo
persiste
car
la
roue
ne
ne
netour
Frolo
persists
because
the
wheel
does
not,
does
not
turn
back
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Retour
à
la
case
départ
Back
to
square
one
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Tôt
ou
tard
tout
se
barre
Sooner
or
later
everything
fades
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Retour
à
la
case
départ
Back
to
square
one
La
roue
tourne,
la
roue
tourne,
la
roue
tourne
The
wheel
turns,
the
wheel
turns,
the
wheel
turns
Tôt
ou
tard
tout
se
barre
Sooner
or
later
everything
fades
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zehira Darabid, Philippe Greiss
Альбом
Dima
дата релиза
10-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.